
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore And that was counted chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute unto him for righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). unto all dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) evermore `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
 New American Standard Bible (©1995) And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever.King James Bible And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. American King James Version And that was counted to him for righteousness to all generations for ever more. American Standard Version And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore. Douay-Rheims Bible And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore. Darby Bible Translation And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore. English Revised Version And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore. Webster's Bible Translation And that was counted to him for righteousness to all generations for ever. World English Bible That was credited to him for righteousness, for all generations to come. Young's Literal Translation And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (105-30) stetit autem Finees et deiudicavit et est retenta percussio Salmos 106:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y le fue contado por justicia por todas las generaciones para siempre. Salmos 106:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y le fue contado por justicia Por todas las generaciones para siempre. Salmos 106:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre. Salmos 106:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y le fue contado a justicia de generación en generación para siempre. Salmos 106:31 Spanish: Modern Aquello le fue contado por justicia, de generación en generación y para siempre. Psaume 106:31 French: Louis Segond (1910) Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours. Psaume 106:31 French: Darby Et cela lui a été compté à justice, de génération en génération, pour toujours. Psaume 106:31 French: Martin (1744) Et cela lui a été alloué pour justice dans tous les âges à jamais. Psaume 106:31 French: Ostervald (1744) Et cela lui fut imputé à justice, dans tous les âges, à perpétuité. Psalm 106:31 German: Luther (1912) Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. Psalm 106:31 German: Luther (1545) und ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. Psalm 106:31 German: Elberfelder (1871) Und es wurde ihm zur Gerechtigkeit gerechnet von Geschlecht zu Geschlecht bis in Ewigkeit. 詩 篇 106:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 就 算 為 他 的 義 , 世 世 代 代 , 直 到 永 遠 。 詩 篇 106:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 就 算 为 他 的 义 , 世 世 代 代 , 直 到 永 远 。 詩 篇 106:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这就算为他的义,世世代代直到永远。 詩 篇 106:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這就算為他的義,世世代代直到永遠。  Age Counted Credited Endless Evermore Forever Generation Generations Kept Memory Reckoned Righteousness
 Age Counted Credited Endless Evermore Forever Generation Generations Kept Memory Reckoned Righteousness
 Age Counted Credited Endless Evermore Forever Generation Generations Kept Memory Reckoned Righteousness
Psalm 106:31 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |