New American Standard Bible (©1995) I am reckoned among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,King James Bible I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: American King James Version I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength: American Standard Version I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help, Douay-Rheims Bible I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help, Darby Bible Translation I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength: English Revised Version I am counted with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help: Webster's Bible Translation I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: World English Bible I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help, Young's Literal Translation I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (87-5) reputatus sum cum descendentibus lacum factus sum quasi homo invalidus Salmos 88:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Soy contado entre los que descienden a la fosa; he llegado a ser como hombre sin fuerza, Salmos 88:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Soy contado entre los que descienden a la fosa; He llegado a ser como hombre sin fuerza, Salmos 88:4 Spanish: Reina Valera (1909) Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza: Salmos 88:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza; Salmos 88:4 Spanish: Modern Soy contado con los que descienden a la fosa; soy como un hombre sin fuerzas. Psaume 88:4 French: Louis Segond (1910) Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force. Psaume 88:4 French: Darby Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme qui n'a pas de force, Psaume 88:4 French: Martin (1744) On m'a mis au rang de ceux qui descendent en la fosse; je suis devenu comme un homme qui n'a plus de vigueur; Psaume 88:4 French: Ostervald (1744) Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse; je suis comme un homme sans vigueur, Psalm 88:4 German: Luther (1912) Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat. Psalm 88:4 German: Luther (1545) Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe bei der Hölle. Psalm 88:4 German: Elberfelder (1871) Ich bin gerechnet zu denen, (O. denen gleich geachtet) die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat; 詩 篇 88:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 無 力 ( 或 譯 : 沒 有 幫 助 ) 的 人 一 樣 。 詩 篇 88:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 无 力 ( 或 译 : 没 有 帮 助 ) 的 人 一 样 。 詩 篇 88:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我被列在下坑的人中,就像一个没有气力的人一样。 詩 篇 88:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我被列在下坑的人中,就像一個沒有氣力的人一樣。 I am counted with them that go down into the pit I am as a man that hath no strength I am counted chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute with them that go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) into the pit bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. I am as a man geber (gheh'-ber) a valiant man or warrior; generally, a person simply -- every one, man, mighty. that hath no strength 'eyal (eh-yawl') strength -- strength.Psalm 88:4 Multilingual Bible Psaume 88:4 French Salmos 88:4 Biblia Paralela 詩 篇 88:4 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |