Psalm 69:28

<< Psalm 69:28 >>

Let them be blotted out of the book of the living and not be written with the righteous
Let them be blotted
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
out of the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and not be written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
with the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).

New American Standard Bible (©1995)
May they be blotted out of the book of life And may they not be recorded with the righteous.

King James Bible
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

American King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

American Standard Version
Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.

Douay-Rheims Bible
Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.

Darby Bible Translation
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

English Revised Version
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

Webster's Bible Translation
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.

World English Bible
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.

Young's Literal Translation
They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.

תהילים 69:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃

תהילים 69:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל־יכתבו׃

תהילים 69:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִמָּחוּ מִסֵּפֶר חַיִּים וְעִם צַדִּיקִים אַל־יִכָּתֵבוּ׃

תהילים 69:28 Hebrew Bible
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(68-30) ego autem pauper et dolens salus tua Deus suscipiet me

Salmos 69:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sean borrados del libro de la vida, y no sean inscritos con los justos.

Salmos 69:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sean borrados del Libro de la Vida, Y no sean inscritos con los justos.

Salmos 69:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Sean raídos del libro de los vivientes, Y no sean escritos con los justos.

Salmos 69:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sean raídos del libro de los vivientes, y no sean escritos con los justos.

Salmos 69:28 Spanish: Modern
Sean borrados del libro de los vivientes, y no sean contados con los justos.

Psaume 69:28 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!

Psaume 69:28 French: Darby
Qu'ils soient effacés du livre de vie, et qu'ils ne soient pas inscrits avec les justes.

Psaume 69:28 French: Martin (1744)
Qu'ils soient effacés du Livre de vie, et qu'ils ne soient point écrits avec les justes.

Psaume 69:28 French: Ostervald (1744)
Qu'ils soient effacés du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes!

Psalm 69:28 German: Luther (1912)
Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden.

Psalm 69:28 German: Luther (1545)
Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.

Psalm 69:28 German: Elberfelder (1871)
Laß sie ausgelöscht werden aus dem Buche des Lebens, und nicht eingeschrieben mit den Gerechten!

詩 篇 69:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 他 們 從 生 命 冊 上 被 塗 抹 , 不 得 記 錄 在 義 人 之 中 。

詩 篇 69:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 他 们 从 生 命 册 上 被 涂 抹 , 不 得 记 录 在 义 人 之 中 。

詩 篇 69:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿他们的名字从生命册上被涂抹,不要让他们和义人一同被记录。

詩 篇 69:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願他們的名字從生命冊上被塗抹,不要讓他們和義人一同被記錄。


Blotted Book Enrolled Listed Names Numbered Recorded Righteous Upright Written

Blotted Book Enrolled Life Names Numbered Recorded Righteous Upright Written

Blotted Book Enrolled Life Names Numbered Recorded Righteous Upright Written

Psalm 69:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible