
But I am poor and sorrowful let thy salvation O God set me up on high But I am poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and sorrowful ka'ab (kaw-ab') to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil -- grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful. let thy salvation yshuw`ah (yesh-oo'-aw) something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. set me up on high sagab (saw-gab') to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
 New American Standard Bible (©1995) But I am afflicted and in pain; May Your salvation, O God, set me securely on high.King James Bible But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. American King James Version But I am poor and sorrowful: let your salvation, O God, set me up on high. American Standard Version But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high. Douay-Rheims Bible But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up. Darby Bible Translation But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high. English Revised Version But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. Webster's Bible Translation But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. World English Bible But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me. Young's Literal Translation And I am afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (68-31) laudabo nomen Dei in cantico et magnificabo eum in confessione Salmos 69:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero yo estoy afligido y adolorido; tu salvación, oh Dios, me ponga en alto. Salmos 69:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero yo estoy afligido y adolorido; Tu salvación, oh Dios, me ponga en alto. Salmos 69:29 Spanish: Reina Valera (1909) Y yo afligido y dolorido, Tu salud, oh Dios, me defenderá. Salmos 69:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y yo pobre y dolorido, tu salud, oh Dios, me defenderá. Salmos 69:29 Spanish: Modern Yo estoy afligido y dolorido. Tu liberación, oh Dios, me ponga en alto. Psaume 69:29 French: Louis Segond (1910) Moi, je suis malheureux et souffrant: O Dieu, que ton secours me relève! Psaume 69:29 French: Darby Mais pour moi, je suis affligé et dans la douleur: que ton salut, ô Dieu, m'élève en un lieu de sûreté! Psaume 69:29 French: Martin (1744) Mais pour moi, qui suis affligé, et dans la douleur, ta délivrance, ô Dieu! m'élèvera en une haute retraite. Psaume 69:29 French: Ostervald (1744) Pour moi, je suis affligé et dans la douleur; ta délivrance, ô Dieu, me mettra dans une haute retraite! Psalm 69:29 German: Luther (1912) Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich! Psalm 69:29 German: Luther (1545) Tilge sie aus dem Buch der Lebendigen, daß sie mit den Gerechten nicht angeschrieben werden. Psalm 69:29 German: Elberfelder (1871) Ich aber bin elend, und mir ist wehe; deine Rettung, o Gott, setze mich in Sicherheit! 詩 篇 69:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 我 是 困 苦 憂 傷 的 ; 神 啊 , 願 你 的 救 恩 將 我 安 置 在 高 處 。 詩 篇 69:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 我 是 困 苦 忧 伤 的 ; 神 啊 , 愿 你 的 救 恩 将 我 安 置 在 高 处 。 詩 篇 69:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至于我,我是忧伤痛苦的人; 神啊!愿你的救恩保护我。 詩 篇 69:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至於我,我是憂傷痛苦的人; 神啊!願你的救恩保護我。  Afflicted Distress Full Lifted O Pain Pained Poor Protect Salvation Secure Securely Sorrow Sorrowful
 Afflicted Distress Full High Lifted Pain Pained Poor Protect Salvation Secure Securely Sorrow Sorrowful
 Afflicted Distress Full High Lifted Pain Pained Poor Protect Salvation Secure Securely Sorrow Sorrowful
Psalm 69:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |