New American Standard Bible (©1995) But I am afflicted and needy; Hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.King James Bible But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying. American King James Version But I am poor and needy: make haste to me, O God: you are my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying. American Standard Version But I am poor and needy; Make haste unto me, O God: Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make no tarrying. Douay-Rheims Bible But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay. Darby Bible Translation But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay. English Revised Version But I am poor and needy; make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying. Webster's Bible Translation But I am poor and needy: make haste to me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no delay. World English Bible But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don't delay. Young's Literal Translation And I am poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer art Thou, O Jehovah, tarry Thou not! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (70-1) in te Domine speravi ne confundar in aeternum Salmos 70:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mas yo estoy afligido y necesitado; oh Dios, ven pronto a mí. Tú eres mi socorro y mi libertador; SEÑOR, no te tardes. Salmos 70:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero yo estoy afligido y necesitado; Oh Dios, ven pronto a mí. Tú eres mi ayuda y mi libertador; SEÑOR, no Te tardes. Salmos 70:5 Spanish: Reina Valera (1909) Yo estoy afligido y menesteroso; Apresúrate á mí, oh Dios: Ayuda mía y mi libertador eres tú; Oh Jehová, no te detengas. Salmos 70:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Yo soy pobre y menesteroso; apresúrate a mí, oh Dios. Ayuda mía y mi libertador eres tú; oh SEÑOR, no te detengas. Salmos 70:5 Spanish: Modern Aunque yo sea pobre y necesitado, ¡apresúrate y ven a mí, oh Dios! Tú eres mi ayuda y mi libertador. ¡Oh Jehovah, no te tardes! Psaume 70:5 French: Louis Segond (1910) Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Eternel, ne tarde pas! Psaume 70:5 French: Darby Et moi, je suis affligé et pauvre; ô Dieu, hâte-toi vers moi! Tu es mon secours et celui qui me délivre; Éternel, ne tarde pas! Psaume 70:5 French: Martin (1744) Or je suis affligé et misérable; ô Dieu! hâte-toi de venir vers moi; tu es mon secours et mon libérateur; ô Eternel! ne tarde point. Psaume 70:5 French: Ostervald (1744) Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de venir à moi! Tu es mon aide et mon libérateur; Éternel, ne tarde point! Psalm 70:5 German: Luther (1912) Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott verziehe nicht! Psalm 70:5 German: Luther (1545) Freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei Gott! Psalm 70:5 German: Elberfelder (1871) Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hülfe und mein Erretter bist du; Jehova, zögere nicht! 詩 篇 70:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 我 是 困 苦 窮 乏 的 ; 神 啊 , 求 你 速 速 到 我 這 裡 來 ! 你 是 幫 助 我 的 , 搭 救 我 的 。 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 耽 延 ! 詩 篇 70:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 我 是 困 苦 穷 乏 的 ; 神 啊 , 求 你 速 速 到 我 这 里 来 ! 你 是 帮 助 我 的 , 搭 救 我 的 。 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 耽 延 ! 詩 篇 70:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至于我,我是困苦贫穷的; 神啊!求你快快到我这里来;你是我的帮助,我的拯救;耶和华啊!求你不要耽延。 詩 篇 70:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至於我,我是困苦貧窮的; 神啊!求你快快到我這裡來;你是我的幫助,我的拯救;耶和華啊!求你不要耽延。 But I am poor and needy make haste unto me O God thou art my help and my deliverer O LORD make no tarrying But I am poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). make haste chuwsh (koosh) to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready. unto me O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. thou art my help `ezer (ay'-zer) aid -- help. and my deliverer palat (paw-lat') to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. make no tarrying 'achar (aw-khar') to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).Psalm 70:5 Multilingual Bible Psaume 70:5 French Salmos 70:5 Biblia Paralela 詩 篇 70:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |