
But be not thou far from me O LORD O my strength haste thee to help me But be not thou far rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from me O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. O my strength 'eyaluwth (eh-yaw-looth') power; by implication, protection -- strength. haste chuwsh (koosh) to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment -- (make) haste(-n), ready. thee to help `ezrah (ez-raw') aid -- help(-ed, -er). me
 New American Standard Bible (©1995) But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.King James Bible But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. American King James Version But be not you far from me, O LORD: O my strength, haste you to help me. American Standard Version But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me. Douay-Rheims Bible But thou, O Lord, remove not thy help to a distance from me; look towards my defence. Darby Bible Translation But thou, Jehovah, be not far from me; O my strength, haste thee to help me. English Revised Version But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me. Webster's Bible Translation But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me. World English Bible But don't be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me. Young's Literal Translation And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-20) tu autem Domine ne longe fias fortitudo mea in auxilium meum festina Salmos 22:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero tú, oh SEÑOR, no estés lejos; fuerza mía, apresúrate a socorrerme. Salmos 22:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Tú, oh SEÑOR, no estés lejos; Fuerza mía, apresúrate a socorrerme. Salmos 22:19 Spanish: Reina Valera (1909) Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda. Salmos 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas tú, SEÑOR, no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda. Salmos 22:19 Spanish: Modern Pero tú, oh Jehovah, no te alejes. Fortaleza mía, apresúrate para ayudarme. Psaume 22:19 French: Louis Segond (1910) Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours! Psaume 22:19 French: Darby Et toi, Éternel! ne te tiens pas loin; ma Force! hâte-toi de me secourir. Psaume 22:19 French: Martin (1744) Toi donc, Eternel! ne t'éloigne point; ma force, hâte-toi de me secourir. Psaume 22:19 French: Ostervald (1744) Toi donc, Éternel, ne t'éloigne pas! Psalm 22:19 German: Luther (1912) Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen! Psalm 22:19 German: Luther (1545) Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand. Psalm 22:19 German: Elberfelder (1871) Du aber, Jehova, sei nicht fern! meine Stärke, eile mir zur Hülfe! 詩 篇 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 來 幫 助 我 ! 詩 篇 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 远 离 我 ! 我 的 救 主 啊 , 求 你 快 来 帮 助 我 ! 詩 篇 22:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至于你,耶和华啊!求你不要远离我;我的力量啊!求你快来帮助我。 詩 篇 22:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至於你,耶和華啊!求你不要遠離我;我的力量啊!求你快來幫助我。  Aid Assistance Haste Hasten Hurry O Quickly Strength Succor
 Aid Assistance Far Haste Hasten Help Hurry Quickly Strength Succor
 Aid Assistance Far Haste Hasten Help Hurry Quickly Strength Succor
Psalm 22:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |