Psalm 10:1

<< Psalm 10:1 >>

Why standest thou afar off O LORD why hidest thou thyself in times of trouble
Why standest
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
thou afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
why hidest
`alam  (aw-lam')
to veil from sight, i.e. conceal -- any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).
thou thyself in times
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.

New American Standard Bible (©1995)
Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide Yourself in times of trouble?

King James Bible
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

American King James Version
Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?

American Standard Version
Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?

Douay-Rheims Bible
Why, O Lord, hast thou retired afar off? why dost thou slight us in our wants, in the time of trouble?

Darby Bible Translation
Why, Jehovah, standest thou afar off? Why hidest thou thyself in times of distress?

English Revised Version
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

Webster's Bible Translation
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?

World English Bible
Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?

Young's Literal Translation
Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,

תהילים 10:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָמָ֣ה יְ֭הוָה תַּעֲמֹ֣ד בְּרָחֹ֑וק תַּ֝עְלִ֗ים לְעִתֹּ֥ות בַּצָּרָֽה׃

תהילים 10:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃

תהילים 10:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחֹוק תַּעְלִים לְעִתֹּות בַּצָּרָה׃

תהילים 10:1 Hebrew Bible
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-22) quare Domine stas a longe dispicis in temporibus angustiae

Salmos 10:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Por qué, oh SEÑOR, te mantienes alejado, y te escondes en tiempos de tribulación?

Salmos 10:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Por qué, oh SEÑOR, Te mantienes alejado, Y Te escondes en tiempos de tribulación?

Salmos 10:1 Spanish: Reina Valera (1909)
¿POR qué estás lejos, oh Jehová, Y te escondes en el tiempo de la tribulación?

Salmos 10:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Por qué estás lejos, oh SEÑOR, y te escondes en los tiempos de la angustia?

Salmos 10:1 Spanish: Modern
Oh Jehovah, ¿por qué te mantienes lejos, y te escondes en los tiempos de angustia?

Psaume 10:1 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?

Psaume 10:1 French: Darby
Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu loin, te caches-tu aux temps de la détresse?

Psaume 10:1 French: Martin (1744)
Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu loin, [et] te caches-tu au temps [que nous sommes] dans la détresse?

Psaume 10:1 French: Ostervald (1744)
Pourquoi, ô Éternel, te tiens-tu loin, et te caches-tu au temps de la détresse?

Psalm 10:1 German: Luther (1912)
HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?

Psalm 10:1 German: Luther (1545)
HERR, warum trittst du so ferne, verbirgest dich zur Zeit der Not?

Psalm 10:1 German: Elberfelder (1871)
Warum, Jehova, stehst du fern, verbirgst dich in Zeiten der Drangsal?

詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 為 甚 麼 站 在 遠 處 ? 在 患 難 的 時 候 為 甚 麼 隱 藏 ?

詩 篇 10:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 为 甚 麽 站 在 远 处 ? 在 患 难 的 时 候 为 甚 麽 隐 藏 ?

詩 篇 10:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
祈求 神究治恶人耶和华啊!你为什么远远地站着?在患难的时候,你为什么隐藏起来呢?

詩 篇 10:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
祈求 神究治惡人耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?


Adversity Afar Distance Distress Hide Hidest O Stand Standest Thyself Trouble

Adversity Afar Distance Distress Far Hide Hidest Stand Standest Thyself Times Trouble

Adversity Afar Distance Distress Far Hide Hidest Stand Standest Thyself Times Trouble

Psalm 10:1 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible