
Verily thou art a God that hidest thyself O God of Israel the Saviour Verily 'aken (aw-kane') firmly; figuratively, surely; also (advers.) but -- but, certainly, nevertheless, surely, truly, verily. thou art a God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) that hidest cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. thyself O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. the Saviour yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
 New American Standard Bible (©1995) Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!King James Bible Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. American King James Version Truly you are a God that hide yourself, O God of Israel, the Savior. American Standard Version Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. Douay-Rheims Bible Verily thou art a hidden God, the God of Israel the saviour. Darby Bible Translation Verily thou art a ùGod that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. ... English Revised Version Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. Webster's Bible Translation Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Savior. World English Bible Most certainly you are a God who hidden yourself, God of Israel, the Savior.'" Young's Literal Translation Surely Thou art a God hiding Thyself, God of Israel -- Saviour! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vere tu es Deus absconditus Deus Israhel salvator Isaías 45:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En verdad, tú eres un Dios que te ocultas, oh Dios de Israel, Salvador. Isaías 45:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En verdad, Tú eres un Dios que te ocultas, ¡oh Dios de Israel, Salvador! Isaías 45:15 Spanish: Reina Valera (1909) Verdaderamente tú eres Dios que te encubres, Dios de Israel, que salvas. Isaías 45:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Verdaderamente tú eres Dios, que te encubres; Dios de Israel, que salvas. Isaías 45:15 Spanish: Modern Verdaderamente tú eres un Dios misterioso, oh Dios de Israel, el Salvador. Ésaïe 45:15 French: Louis Segond (1910) Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur! Ésaïe 45:15 French: Darby Certes, tu es un *Dieu qui te caches, le Dieu d'Israël, le sauveur... Ésaïe 45:15 French: Martin (1744) Certainement tu es le [Dieu] Fort qui te caches, le Dieu d'Israël, le Sauveur. Ésaïe 45:15 French: Ostervald (1744) Certainement tu es un Dieu qui te caches, ô Dieu d'Israël, le Sauveur! Jesaja 45:15 German: Luther (1912) Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, der Heiland. Jesaja 45:15 German: Luther (1545) Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, der Heiland! Jesaja 45:15 German: Elberfelder (1871) Wahrlich, du bist ein Gott, (El) der sich verborgen hält, du Gott Israels, du Heiland! - (O. Retter, Helfer) 以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 救 主 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 你 實 在 是 自 隱 的 神 。 以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 救 主 ─ 以 色 列 的 神 啊 , 你 实 在 是 自 隐 的 神 。 以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拯救者以色列的 神啊!你实在是隐藏自己的 神。 以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拯救者以色列的 神啊!你實在是隱藏自己的 神。  Certainly Hid Hides Hidest Hiding O Savior Saviour Secret Surely Thyself Truly Verily
 Hid Hides Hidest Hiding Israel Savior Saviour Secret Surely Thyself Verily
 Hid Hides Hidest Hiding Israel Savior Saviour Secret Surely Thyself Verily
Isaiah 45:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |