Psalm 69:30

Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving

Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving

Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving
<< Psalm 69:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving.

King James Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American King James Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Douay-Rheims Bible
I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.

Darby Bible Translation
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

English Revised Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Webster's Bible Translation
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

World English Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Young's Literal Translation
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

תהילים 69:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתֹודָֽה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אהללה שם־אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲהַלְלָה שֵׁם־אֱלֹהִים בְּשִׁיר וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתֹודָה׃

תהילים 69:30 Hebrew Bible
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(68-32) et placebit Domino super vitulum novellum cornua efferentem et ungulas

Salmos 69:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con cántico alabaré el nombre de Dios, y con acción de gracias le exaltaré.

Salmos 69:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con cántico alabaré el nombre de Dios, Y con acción de gracias Lo exaltaré.

Salmos 69:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.

Salmos 69:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo alabaré el Nombre de Dios con canción; lo ensalzaré con alabanza.

Salmos 69:30 Spanish: Modern
Alabaré con cánticos el nombre de Dios; lo exaltaré con acciones de gracias.

Psaume 69:30 French: Louis Segond (1910)
Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.

Psaume 69:30 French: Darby
Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;

Psaume 69:30 French: Martin (1744)
Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.

Psaume 69:30 French: Ostervald (1744)
Je célébrerai le nom de Dieu par des chants; je le magnifierai par des louanges.

Psalm 69:30 German: Luther (1912)
Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.

Psalm 69:30 German: Luther (1545)
Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!

Psalm 69:30 German: Elberfelder (1871)
Rühmen will ich den Namen Gottes im Liede, und ihn erheben mit Lob. (O. Dank)

詩 篇 69:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 以 詩 歌 讚 美   神 的 名 , 以 感 謝 稱 他 為 大 !

詩 篇 69:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 以 诗 歌 赞 美   神 的 名 , 以 感 谢 称 他 为 大 !

詩 篇 69:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要用诗歌赞美 神的名,以感谢尊他为大。

詩 篇 69:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要用詩歌讚美 神的名,以感謝尊他為大。
I will praise the name of God with a song and will magnify him with thanksgiving


I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with a song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
and will magnify
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
him with thanksgiving
towdah  (to-daw')
an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers

Psalm 69:30 Multilingual Bible

Psaume 69:30 French

Salmos 69:30 Biblia Paralela

詩 篇 69:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving

Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving

Glorify
Glory
God's
Magnify
Praise
Song
Thanksgiving