New American Standard Bible (©1995) Ascribe strength to God; His majesty is over Israel And His strength is in the skies.King James Bible Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds. American King James Version Ascribe you strength to God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds. American Standard Version Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies. Douay-Rheims Bible give ye glory to God for Israel, his magnificence, and his power is in the clouds. Darby Bible Translation Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds. English Revised Version Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the skies. Webster's Bible Translation Ascribe ye strength to God: his excellence is over Israel, and his strength is in the clouds. World English Bible Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies. Young's Literal Translation Ascribe ye strength to God, Over Israel is His excellency, and His strength in the clouds. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (67-36) terribilis Deus de sanctuario suo Deus Israhel ipse dabit fortitudinem et robur populo benedictus Deus Salmos 68:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Atribuid a Dios fortaleza; su majestad es sobre Israel, y su poder está en los cielos. Salmos 68:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Atribuyan a Dios fortaleza; Su majestad es sobre Israel, Y Su poder está en los cielos. Salmos 68:34 Spanish: Reina Valera (1909) Atribuid fortaleza á Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder está en los cielos. Salmos 68:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Atribuid fortaleza a Dios; sobre Israel es su magnificencia, y su fortaleza está en las nubes. Salmos 68:34 Spanish: Modern ¡Reconoced el poderío de Dios! Sobre Israel sea su magnificencia, y su poder en los cielos. Psaume 68:34 French: Louis Segond (1910) Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux. Psaume 68:34 French: Darby Attribuez la force à Dieu: sa majesté est sur Israël, et sa force dans les nuées. Psaume 68:34 French: Martin (1744) Attribuez la force à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa force est dans les nuées. Psaume 68:34 French: Ostervald (1744) Rendez la force à Dieu! Sa majesté est sur Israël, sa force est dans les nues. Psalm 68:34 German: Luther (1912) Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken. Psalm 68:34 German: Luther (1545) dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn. Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben. Psalm 68:34 German: Elberfelder (1871) Gebet Gott Stärke! Seine Hoheit ist über Israel und seine Macht in den Wolken. 詩 篇 68:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 將 能 力 歸 給 神 。 他 的 威 榮 在 以 色 列 之 上 ; 他 的 能 力 是 在 穹 蒼 。 詩 篇 68:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 将 能 力 归 给 神 。 他 的 威 荣 在 以 色 列 之 上 ; 他 的 能 力 是 在 穹 苍 。 詩 篇 68:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要承认能力是从 神而来的,他的威荣是在以色列之上,他的能力显于穹苍。 詩 篇 68:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要承認能力是從 神而來的,他的威榮是在以色列之上,他的能力顯於穹蒼。 Ascribe ye strength unto God his excellency is over Israel and his strength is in the clouds Ascribe nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) ye strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. unto God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. his excellency ga`avah (gah-av-aw') arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament -- excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling. is over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and his strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. is in the clouds shachaq (shakh'-ak) a powder (as beaten small): by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament -- cloud, small dust, heaven, sky.Psalm 68:34 Multilingual Bible Psaume 68:34 French Salmos 68:34 Biblia Paralela 詩 篇 68:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |