
Thy God hath commanded thy strength strengthen O God that which thou hast wrought for us Thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thy strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. strengthen `azaz (aw-zaz') to be stout -- harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that which zuw (zoo) this or that -- that, this, wherein, which, whom. thou hast wrought pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). for us
 New American Standard Bible (©1995) Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf.King James Bible Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. American King James Version Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have worked for us. American Standard Version Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. Douay-Rheims Bible Command thy strength, O God: confirm, O God, what thou hast wrought in us. Darby Bible Translation Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. English Revised Version Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. Webster's Bible Translation Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. World English Bible Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us. Young's Literal Translation Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (67-30) de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera Salmos 68:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; muestra tu poder, oh Dios, tú que has obrado por nosotros. Salmos 68:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; Muestra Tu poder, oh Dios, Tú que has obrado por nosotros. Salmos 68:28 Spanish: Reina Valera (1909) Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros. Salmos 68:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros. Salmos 68:28 Spanish: Modern Tu Dios ha ordenado tu fuerza. ¡Confirma, oh Dios, lo que has hecho en nosotros! Psaume 68:28 French: Louis Segond (1910) Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! Psaume 68:28 French: Darby Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! Psaume 68:28 French: Martin (1744) Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu; c'est toi qui nous as fait ceci. Psaume 68:28 French: Ostervald (1744) Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! Psalm 68:28 German: Luther (1912) Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk. Psalm 68:28 German: Luther (1545) Da herrschet unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Judas mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis. Psalm 68:28 German: Elberfelder (1871) Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast! 詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 的 能 力 是 神 所 賜 的 ; 神 啊 , 求 你 堅 固 你 為 我 們 所 成 全 的 事 ! 詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 的 能 力 是 神 所 赐 的 ; 神 啊 , 求 你 坚 固 你 为 我 们 所 成 全 的 事 ! 詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召唤你的能力吧。 神啊!坚立你为我们作成的事吧。 詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召喚你的能力吧。 神啊!堅立你為我們作成的事吧。  Acted Behalf Commanded Hast O Power Strength Strengthen Strong Summon Wrought
 Acted Behalf Commanded Great Power Show Strength Strengthen Strong Summon Wrought
 Acted Behalf Commanded Great Power Show Strength Strengthen Strong Summon Wrought
Psalm 68:28 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |