Psalm 68:1

Arise
Chief
Choirmaster
David
Director
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Hate
Haters
Hating
Leader
Music
Musician
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song
Song&Gt
Turned

Arise
68
Chief
Choirmaster
David
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Gt
Hate
Haters
Hating
Leader
Lt
Music
Musician
Music-maker
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song

Arise
68
Chief
Choirmaster
David
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Gt
Hate
Haters
Hating
Leader
Lt
Music
Musician
Music-maker
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song
<< Psalm 68:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
For the choir director. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered, And let those who hate Him flee before Him.

King James Bible
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

American King James Version
Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

American Standard Version
Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

Douay-Rheims Bible
Unto the end, a psalm of a canticle for David himself. Let God arise, and let his enemies be scattered: and let them that hate him flee from before his face.

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.

English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

World English Bible
Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.

תהילים 68:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַמְנַצֵּ֥חַ לְדָוִ֗ד מִזְמֹ֥ור שִֽׁיר׃ יָק֣וּם אֱ֭לֹהִים יָפ֣וּצוּ אֹויְבָ֑יו וְיָנ֥וּסוּ מְ֝שַׂנְאָ֗יו מִפָּנָֽיו׃

תהילים 68:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למנצח לדוד מזמור שיר׃ יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו׃

תהילים 68:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמֹור שִׁיר׃ יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אֹויְבָיו וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו׃

תהילים 68:1 Hebrew Bible
למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(67-3) sicut deficit fumus deficiant sicut tabescit cera a facie ignis pereant impii a facie Dei

Salmos 68:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Levántese Dios; sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de El los que le aborrecen.

Salmos 68:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Para el director del coro. Salmo de David. Cántico. Levántese Dios; sean esparcidos Sus enemigos, Y huyan delante de El los que Lo aborrecen.

Salmos 68:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Al Músico principal: Salmo de David: Canción. LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen.

Salmos 68:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Al Vencedor: de David: Salmo de Canción. Levántese Dios, sean esparcidos sus enemigos, y huyan delante de El los que le aborrecen.

Salmos 68:1 Spanish: Modern
(Al músico principal. Salmo de David. Cántico) Dios se levantará, y se dispersarán sus enemigos; huirán de su presencia los que le aborrecen.

Psaume 68:1 French: Louis Segond (1910)
Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.

Psaume 68:1 French: Darby
Que Dieu se lève, que ses ennemis soient dispersés, et que ceux qui le haïssent s'enfuient devant lui.

Psaume 68:1 French: Martin (1744)
Psaume de Cantique, de David, [donné] au maître chantre. Que Dieu se lève, et ses ennemis seront dispersés, et ceux qui le haïssent s'enfuiront de devant lui.

Psalm 68:1 German: Luther (1912)
Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.

Psalm 68:1 German: Luther (1545)
Ein Psalmlied Davids, vorzusingen.

Psalm 68:1 German: Elberfelder (1871)
(Dem Vorsänger. Von David. Ein Psalm, ein Lied. (Eig. Ein Lied-Psalm) ) Möge Gott aufstehen! mögen sich zerstreuen seine Feinde, und vor ihm fliehen seine Hasser! (Vergl. 4. Mose 10,35)

詩 篇 68:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 ) 願   神 興 起 , 使 他 的 仇 敵 四 散 , 叫 那 恨 他 的 人 從 他 面 前 逃 跑 。

詩 篇 68:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 愿   神 兴 起 , 使 他 的 仇 敌 四 散 , 叫 那 恨 他 的 人 从 他 面 前 逃 跑 。
To the chief Musician A Psalm or Song of David Let God arise let his enemies be scattered let them also that hate him flee before him


To the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
or Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Let God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
let his enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
be scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
let them also that hate
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
him flee
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him

Psalm 68:1 Multilingual Bible

Psaume 68:1 French

Salmos 68:1 Biblia Paralela

詩 篇 68:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arise
Chief
Choirmaster
David
Director
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Hate
Haters
Hating
Leader
Music
Musician
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song
Song&Gt
Turned

Arise
68
Chief
Choirmaster
David
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Gt
Hate
Haters
Hating
Leader
Lt
Music
Musician
Music-maker
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song

Arise
68
Chief
Choirmaster
David
Enemies
Face
Flee
Flight
Foes
Gt
Hate
Haters
Hating
Leader
Lt
Music
Musician
Music-maker
Overseer
Psalm
Rise
Scattered
Song