
He ruleth by his power for ever his eyes behold the nations let not the rebellious exalt themselves Selah He ruleth mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. by his power gbuwrah (gheb-oo-raw') force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) behold tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. let not the rebellious carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. exalt ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) themselves Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah.
 New American Standard Bible (©1995) He rules by His might forever; His eyes keep watch on the nations; Let not the rebellious exalt themselves. Selah.King James Bible He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. American King James Version He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. American Standard Version He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah Douay-Rheims Bible Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves. Darby Bible Translation He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. English Revised Version He ruleth by his might for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah Webster's Bible Translation He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. World English Bible He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah. Young's Literal Translation Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (65-8) benedicite populi Deo nostro et auditam facite vocem laudis eius Salmos 66:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El domina con su poder para siempre; sus ojos velan sobre las naciones; no se enaltezcan los rebeldes. Selah Salmos 66:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El domina con Su poder para siempre; Sus ojos velan sobre las naciones; No se enaltezcan los rebeldes. (Selah) Salmos 66:7 Spanish: Reina Valera (1909) El se enseñorea con su fortaleza para siempre: Sus ojos atalayan sobre las gentes: Los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.) Salmos 66:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El se enseñorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre los gentiles; los rebeldes no serán ensalzados. (Selah.) Salmos 66:7 Spanish: Modern Se enseñorea con su poder para siempre; sus ojos observan a las naciones para que los rebeldes no se enaltezcan contra él. (Selah) Psaume 66:7 French: Louis Segond (1910) Il domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s'élèvent pas! -Pause. Psaume 66:7 French: Darby Il domine par sa puissance pour toujours; ses yeux observent les nations. Que les rebelles ne s'éloignent pas! Sélah. Psaume 66:7 French: Martin (1744) Il domine par sa puissance éternellement; ses yeux prennent garde sur les nations; les revêches ne se pourront point élever; Sélah. Psaume 66:7 French: Ostervald (1744) Il domine éternellement par sa puissance; ses yeux observent les nations, pour que les rebelles ne s'élèvent pas. (Sélah.) Psalm 66:7 German: Luther (1912) Er herrscht mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (Sela.) Psalm 66:7 German: Luther (1545) Er herrschet mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. Sela. Psalm 66:7 German: Elberfelder (1871) Er herrscht durch seine Macht auf ewig; seine Augen beobachten die (Eig. spähen unter den) Nationen. -Daß sich nicht erheben die Widerspenstigen! (Sela.) 詩 篇 66:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 用 權 能 治 理 萬 民 , 直 到 永 遠 。 他 的 眼 睛 鑒 察 列 邦 ; 悖 逆 的 人 不 可 自 高 。 ( 細 拉 ) 詩 篇 66:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 用 权 能 治 理 万 民 , 直 到 永 远 。 他 的 眼 睛 鉴 察 列 邦 ; 悖 逆 的 人 不 可 自 高 。 ( 细 拉 ) 詩 篇 66:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他以自己的权能永远统管万有,他的眼睛鉴察万国,悖逆的人不可自高。(细拉) 詩 篇 66:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他以自己的權能永遠統管萬有,他的眼睛鑒察萬國,悖逆的人不可自高。(細拉)  Age Behold Exalt Forever Haters Nations Observe Power Rebellious Refractory Rise Rules Ruleth Ruling Selah Strength Themselves Watch Watching
 Age Exalt Eyes Forever Haters Nations Observe Power Rebellious Refractory Rise Rules Ruleth Ruling Selah Themselves Watch Watching
 Age Exalt Eyes Forever Haters Nations Observe Power Rebellious Refractory Rise Rules Ruleth Ruling Selah Themselves Watch Watching
Psalm 66:7 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |