Job 28:24

Earth
Ends
Eyes
Heaven
Heavens
Looks
Sky
Views
Whole

Ends
Heaven
Heavens
Looks
Sees
Sky

Ends
Heaven
Heavens
Looks
Sees
Sky
<< Job 28:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
"For He looks to the ends of the earth And sees everything under the heavens.

King James Bible
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

American King James Version
For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole heaven;

American Standard Version
For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;

Douay-Rheims Bible
For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.

Darby Bible Translation
For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.

English Revised Version
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

Webster's Bible Translation
For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

World English Bible
For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole sky.

Young's Literal Translation
For He to the ends of the earth doth look, Under the whole heavens He doth see,

איוב 28:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּי־ה֖וּא לִקְצֹות־הָאָ֣רֶץ יַבִּ֑יט תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמַ֣יִם יִרְאֶֽה׃

איוב 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־הוא לקצות־הארץ יביט תחת כל־השמים יראה׃

איוב 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־הוּא לִקְצֹות־הָאָרֶץ יַבִּיט תַּחַת כָּל־הַשָּׁמַיִם יִרְאֶה׃

איוב 28:24 Hebrew Bible
כי הוא לקצות הארץ יביט תחת כל השמים יראה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respicit

Job 28:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque El contempla los confines de la tierra, y ve todo bajo los cielos.

Job 28:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque El contempla los confines de la tierra, Y ve todo bajo los cielos.

Job 28:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque él mira hasta los fines de la tierra, Y ve debajo de todo el cielo.

Job 28:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo.

Job 28:24 Spanish: Modern
Porque él contempla los confines de la tierra y ve debajo de todos los cielos.

Job 28:24 French: Louis Segond (1910)
Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.

Job 28:24 French: Darby
Car lui, voit jusqu'aux bouts de la terre: sa vue s'étend sous tous les cieux.

Job 28:24 French: Martin (1744)
Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux.

Job 28:24 French: Ostervald (1744)
Car il regarde, lui, jusqu'aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux.

Hiob 28:24 German: Luther (1912)
Denn er sieht die Enden der Erde und schaut alles, was unter dem Himmel ist.

Hiob 28:24 German: Luther (1545)
Denn er siehet die Enden der Erde und schauet alles, was unter dem Himmel ist.

Hiob 28:24 German: Elberfelder (1871)
Denn er schaut bis zu den Enden der Erde; unter dem ganzen Himmel sieht er.

約 伯 記 28:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 他 鑒 察 直 到 地 極 , 遍 觀 普 天 之 下 ,

約 伯 記 28:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 他 鉴 察 直 到 地 极 , 遍 观 普 天 之 下 ,

約 伯 記 28:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为他察看全世界,遍观全地。

約 伯 記 28:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為他察看全世界,遍觀全地。
For he looketh to the ends of the earth and seeth under the whole heaven


For he looketh
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
to the ends
qatsah  (kaw-tsaw')
a termination -- coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participle
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and seeth
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
under the whole heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).

Job 28:24 Multilingual Bible

Job 28:24 French

Job 28:24 Biblia Paralela

約 伯 記 28:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Earth
Ends
Eyes
Heaven
Heavens
Looks
Sky
Views
Whole

Ends
Heaven
Heavens
Looks
Sees
Sky

Ends
Heaven
Heavens
Looks
Sees
Sky