
He directeth it under the whole heaven and his lightning unto the ends of the earth He directeth yashar (yaw-shar') to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous it sharah (shaw-raw') to free -- direct. under the whole heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and his lightning 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. unto the ends kanaph (kaw-nawf') an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
 New American Standard Bible (©1995) "Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth.King James Bible He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. American King James Version He directs it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth. American Standard Version He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth. Douay-Rheims Bible He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth. Darby Bible Translation He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. English Revised Version He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth. Webster's Bible Translation He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth. World English Bible He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth. Young's Literal Translation Under the whole heavens He directeth it, And its light is over the skirts of the earth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terrae Job 37:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Bajo todos los cielos lo suelta, y su relámpago hasta los confines de la tierra. Job 37:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Bajo todos los cielos lo suelta, Y Su relámpago hasta los confines de la tierra. Job 37:3 Spanish: Reina Valera (1909) Debajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra. Job 37:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra. Job 37:3 Spanish: Modern Debajo de todos los cielos lo desencadena y su relámpago cubre los confines de la tierra. Job 37:3 French: Louis Segond (1910) Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre. Job 37:3 French: Darby Il le dirige sous tous les cieux, et son éclair, jusqu'aux extrémités de la terre: Job 37:3 French: Martin (1744) Il le fait aller sous tous les cieux, et son feu étincelant jusqu'aux extrémités de la terre. Job 37:3 French: Ostervald (1744) Il l'envoie sous tous les cieux, et son éclair va jusqu'aux extrémités de la terre. Hiob 37:3 German: Luther (1912) Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde. Hiob 37:3 German: Luther (1545) Er siehet unter allen Himmeln, und sein Blitz scheinet auf die Enden der Erde. Hiob 37:3 German: Elberfelder (1871) Er sendet es aus unter den ganzen Himmel, und seinen Blitz bis zu den Säumen der Erde. 約 伯 記 37:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 發 響 聲 震 遍 天 下 , 發 電 光 閃 到 地 極 。 約 伯 記 37:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 发 响 声 震 遍 天 下 , 发 电 光 闪 到 地 极 。 約 伯 記 37:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他发雷声响遍天下,也发电光闪到地极。 約 伯 記 37:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他發雷聲響遍天下,也發電光閃到地極。  Beneath Corners Directeth Ends Forth Heaven Heavens Lets Lightening Lightning Loose Sends Skirts Sky Thunder-flame
 Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole
 Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole
Job 37:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |