Job 37:3

<< Job 37:3 >>

He directeth it under the whole heaven and his lightning unto the ends of the earth
He directeth
yashar  (yaw-shar')
to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous
it
sharah  (shaw-raw')
to free -- direct.
under the whole heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and his lightning
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
unto the ends
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

New American Standard Bible (©1995)
"Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth.

King James Bible
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

American King James Version
He directs it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.

American Standard Version
He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.

Douay-Rheims Bible
He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.

Darby Bible Translation
He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

English Revised Version
He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Webster's Bible Translation
He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.

World English Bible
He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.

Young's Literal Translation
Under the whole heavens He directeth it, And its light is over the skirts of the earth.

איוב 37:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּֽחַת־כָּל־הַשָּׁמַ֥יִם יִשְׁרֵ֑הוּ וְ֝אֹורֹ֗ו עַל־כַּנְפֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃

איוב 37:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תחת־כל־השמים ישרהו ואורו על־כנפות הארץ׃

איוב 37:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּחַת־כָּל־הַשָּׁמַיִם יִשְׁרֵהוּ וְאֹורֹו עַל־כַּנְפֹות הָאָרֶץ׃

איוב 37:3 Hebrew Bible
תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terrae

Job 37:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Bajo todos los cielos lo suelta, y su relámpago hasta los confines de la tierra.

Job 37:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Bajo todos los cielos lo suelta, Y Su relámpago hasta los confines de la tierra.

Job 37:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Debajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra.

Job 37:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Debajo de todos los cielos lo enderezará, y su luz se extenderá hasta los fines de la tierra.

Job 37:3 Spanish: Modern
Debajo de todos los cielos lo desencadena y su relámpago cubre los confines de la tierra.

Job 37:3 French: Louis Segond (1910)
Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre.

Job 37:3 French: Darby
Il le dirige sous tous les cieux, et son éclair, jusqu'aux extrémités de la terre:

Job 37:3 French: Martin (1744)
Il le fait aller sous tous les cieux, et son feu étincelant jusqu'aux extrémités de la terre.

Job 37:3 French: Ostervald (1744)
Il l'envoie sous tous les cieux, et son éclair va jusqu'aux extrémités de la terre.

Hiob 37:3 German: Luther (1912)
Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.

Hiob 37:3 German: Luther (1545)
Er siehet unter allen Himmeln, und sein Blitz scheinet auf die Enden der Erde.

Hiob 37:3 German: Elberfelder (1871)
Er sendet es aus unter den ganzen Himmel, und seinen Blitz bis zu den Säumen der Erde.

約 伯 記 37:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 發 響 聲 震 遍 天 下 , 發 電 光 閃 到 地 極 。

約 伯 記 37:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 发 响 声 震 遍 天 下 , 发 电 光 闪 到 地 极 。

約 伯 記 37:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他发雷声响遍天下,也发电光闪到地极。

約 伯 記 37:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他發雷聲響遍天下,也發電光閃到地極。


Beneath Corners Directeth Ends Forth Heaven Heavens Lets Lightening Lightning Loose Sends Skirts Sky Thunder-flame

Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole

Beneath Corners Directeth Earth Ends Forth Heaven Heavens Lightening Lightning Sends Skirts Sky Thunder-Flame Whole

Job 37:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible