Job 26:5

Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Live
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters

Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters

Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters
<< Job 26:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

King James Bible
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

American King James Version
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

American Standard Version
They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.

Douay-Rheims Bible
Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.

Darby Bible Translation
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;

English Revised Version
They that are deceased tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.

Webster's Bible Translation
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

World English Bible
"Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.

Young's Literal Translation
The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.

איוב 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָרְפָאִ֥ים יְחֹולָ֑לוּ מִתַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃

איוב 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃

איוב 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הָרְפָאִים יְחֹולָלוּ מִתַּחַת מַיִם וְשֹׁכְנֵיהֶם׃

איוב 26:5 Hebrew Bible
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis

Job 26:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Las sombras tiemblan bajo las aguas y sus habitantes.

Job 26:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Las sombras (de los muertos) tiemblan Bajo las aguas y sus habitantes.

Job 26:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Cosas inanimadas son formadas Debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.

Job 26:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cosas muertas son formadas debajo de las aguas, y de sus cavernas.

Job 26:5 Spanish: Modern
Tiemblan las sombras de los muertos, debajo de las aguas y de los que las habitan.

Job 26:5 French: Louis Segond (1910)
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;

Job 26:5 French: Darby
Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.

Job 26:5 French: Martin (1744)
Les choses inanimées sont formées au dessous des eaux, et les [poissons] aussi qui habitent dans les eaux.

Job 26:5 French: Ostervald (1744)
Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.

Hiob 26:5 German: Luther (1912)
Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.

Hiob 26:5 German: Luther (1545)
Die Riesen ängsten sich unter den Wassern und die bei ihnen wohnen.

Hiob 26:5 German: Elberfelder (1871)
Die Schatten (S. die Anm. zu Ps. 88,10) beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.

約 伯 記 26:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 大 水 和 水 族 以 下 的 陰 魂 戰 兢 。

約 伯 記 26:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 大 水 和 水 族 以 下 的 阴 魂 战 兢 。

約 伯 記 26:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
称赞 神伟大的作为阴魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。

約 伯 記 26:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
稱讚 神偉大的作為陰魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。
Dead things are formed from under the waters and the inhabitants thereof


Dead
rapha'  (raw-faw')
lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only) -- dead, deceased.
things are formed
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
from under the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and the inhabitants
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
thereof

Job 26:5 Multilingual Bible

Job 26:5 French

Job 26:5 Biblia Paralela

約 伯 記 26:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Live
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters

Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters

Anguish
Below
Beneath
Dead
Deceased
Deep
Departed
Formed
Inhabitants
Rephaim
Shades
Shaking
Spirits
Thereof
Tremble
Underworld
Waters