Job 15:7

<< Job 15:7 >>

Art thou the first __ man that was born or wast thou made before the hills
Art thou the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
that was born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
or wast thou made
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the hills
gib`ah  (ghib-aw')
a hillock -- hill, little hill.

New American Standard Bible (©1995)
"Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills?

King James Bible
Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

American King James Version
Are you the first man that was born? or were you made before the hills?

American Standard Version
Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?

Douay-Rheims Bible
Art thou the first man that was born, or wast thou made before the hills ?

Darby Bible Translation
Art thou the first man that was born? and wast thou brought forth before the hills?

English Revised Version
Art thou the first man that was born? or wast thou brought forth before the hills?

Webster's Bible Translation
Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

World English Bible
"Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills?

Young's Literal Translation
The first man art thou born? And before the heights wast thou formed?

איוב 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲרִאישֹׁ֣ון אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָעֹ֣ות חֹולָֽלְתָּ׃

איוב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃

איוב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲרִאישֹׁון אָדָם תִּוָּלֵד וְלִפְנֵי גְבָעֹות חֹולָלְתָּ׃

איוב 15:7 Hebrew Bible
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus

Job 15:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, o fuiste dado a luz antes que las colinas?

Job 15:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Fuiste tú el primer hombre en nacer, O fuiste dado a luz antes que las colinas?

Job 15:7 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Naciste tú primero que Adam? ¿O fuiste formado antes que los collados?

Job 15:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Naciste tú primero que Adán? ¿O fuiste formado antes que los collados?

Job 15:7 Spanish: Modern
¿Fuiste tú el primer hombre que nació? ¿Naciste antes que las colinas?

Job 15:7 French: Louis Segond (1910)
Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?

Job 15:7 French: Darby
Es-tu né le premier des hommes, et as-tu été enfanté avant les collines?

Job 15:7 French: Martin (1744)
Es-tu le premier homme né? ou as-tu été formé avant les montagnes?

Job 15:7 French: Ostervald (1744)
Es-tu le premier-né des hommes, et as-tu été formé avant les montagnes?

Hiob 15:7 German: Luther (1912)
Bist du der erste Mensch geboren? bist du vor allen Hügeln empfangen?

Hiob 15:7 German: Luther (1545)
Bist du der erste Mensch geboren? Bist du vor allen Hügeln empfangen?

Hiob 15:7 German: Elberfelder (1871)
Bist du als Erster zum Menschen gezeugt, und vor den Hügeln du geboren?

約 伯 記 15:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 豈 是 頭 一 個 被 生 的 人 麼 ? 你 受 造 在 諸 山 之 先 麼 ?

約 伯 記 15:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 岂 是 头 一 个 被 生 的 人 麽 ? 你 受 造 在 诸 山 之 先 麽 ?

約 伯 記 15:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你是头一个生下来的人吗?你在诸山未有之前诞生的吗?

約 伯 記 15:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你是頭一個生下來的人嗎?你在諸山未有之前誕生的嗎?


Born Formed Forth Heights Hills Wast

Born First Formed Forth Heights Hills Wast World

Born First Formed Forth Heights Hills Wast World

Job 15:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible