
He shall be driven from light into darkness and chased out of the world He shall be driven Hadaph (haw-daf') to push away or down -- cast away (out), drive, expel, thrust (away). from light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. into darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. and chased nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away out of the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
 New American Standard Bible (©1995) "He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.King James Bible He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. American King James Version He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. American Standard Version He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world. Douay-Rheims Bible He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world. Darby Bible Translation He is driven from light into darkness, and chased out of the world. English Revised Version He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. Webster's Bible Translation He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. World English Bible He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. Young's Literal Translation They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum Job 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Es lanzado de la luz a las tinieblas, y de la tierra habitada lo echan. Job 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Es lanzado de la luz a las tinieblas, Y de la tierra habitada lo echan. Job 18:18 Spanish: Reina Valera (1909) De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo. Job 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De la luz será lanzado a las tinieblas, y echado fuera del mundo. Job 18:18 Spanish: Modern Lo empujan de la luz a las tinieblas; lo echan fuera del mundo. Job 18:18 French: Louis Segond (1910) Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde. Job 18:18 French: Darby Il est repoussé de la lumière dans les ténèbres; on le bannit du monde. Job 18:18 French: Martin (1744) On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera exterminé du monde. Job 18:18 French: Ostervald (1744) On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et on le bannira du monde. Hiob 18:18 German: Luther (1912) Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben und vom Erdboden verstoßen werden. Hiob 18:18 German: Luther (1545) Er wird vom Licht in die Finsternis vertrieben werden und vom Erdboden verstoßen werden. Hiob 18:18 German: Elberfelder (1871) Man wird ihn aus dem Licht in die Finsternis stoßen, und aus der Welt ihn verjagen. 約 伯 記 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 必 從 光 明 中 被 攆 到 黑 暗 裡 , 必 被 趕 出 世 界 。 約 伯 記 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 必 从 光 明 中 被 撵 到 黑 暗 里 , 必 被 赶 出 世 界 。 約 伯 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们把他从光明中赶到黑暗里,又把他从世界中赶出去。 約 伯 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們把他從光明中趕到黑暗裡,又把他從世界中趕出去。  Banished Cast Chased Dark Darkness Driven Forced Habitable Inhabited Thrust
 Banished Cast Chased Dark Darkness Driven Earth Forced Habitable Inhabited Light Thrust World
 Banished Cast Chased Dark Darkness Driven Earth Forced Habitable Inhabited Light Thrust World
Job 18:18 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |