Job 20:8

Banished
Chased
Dream
Driven
Find
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Found
Goes
Night
Vision

Banished
Chased
Dream
Driven
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Goes
Vision
Yea
Yes

Banished
Chased
Dream
Driven
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Goes
Vision
Yea
Yes
<< Job 20:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

King James Bible
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

American King James Version
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yes, he shall be chased away as a vision of the night.

American Standard Version
He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Douay-Rheims Bible
As a dream that fleeth away he shall not be found, he shall pass as a vision of the night:

Darby Bible Translation
He flieth away as a dream, and is not found; and is chased away as a vision of the night.

English Revised Version
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Webster's Bible Translation
He shall fly away as a dream, and will not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

World English Bible
He shall fly away as a dream, and shall not be found. Yes, he shall be chased away like a vision of the night.

Young's Literal Translation
As a dream he fleeth, and they find him not, And he is driven away as a vision of the night,

איוב 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּחֲלֹ֣ום יָ֭עוּף וְלֹ֣א יִמְצָא֑וּהוּ וְ֝יֻדַּ֗ד כְּחֶזְיֹ֥ון לָֽיְלָה׃

איוב 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה׃

איוב 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּחֲלֹום יָעוּף וְלֹא יִמְצָאוּהוּ וְיֻדַּד כְּחֶזְיֹון לָיְלָה׃

איוב 20:8 Hebrew Bible
כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturna

Job 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Huye como un sueño, y no lo pueden encontrar, y como visión nocturna es ahuyentado.

Job 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Huye como un sueño, y no lo pueden encontrar, Y como visión nocturna es ahuyentado.

Job 20:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Como sueño volará, y no será hallado: Y disiparáse como visión nocturna.

Job 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Como sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna.

Job 20:8 Spanish: Modern
Como un sueño se esfumará y no será hallado; se disipará como una visión nocturna.

Job 20:8 French: Louis Segond (1910)
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;

Job 20:8 French: Darby
Il s'envole comme un songe, et on ne le trouve pas; il s'enfuit comme une vision de la nuit.

Job 20:8 French: Martin (1744)
Il s'en sera envolé comme un songe, et on ne le trouvera plus; et il s'enfuira comme une vision de nuit.

Job 20:8 French: Ostervald (1744)
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il s'évanouira comme un rêve de la nuit.

Hiob 20:8 German: Luther (1912)
Wie ein Traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet.

Hiob 20:8 German: Luther (1545)
Wie ein Traum vergehet, so wird er auch nicht funden werden, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet.

Hiob 20:8 German: Elberfelder (1871)
Wie ein Traum verfliegt er, und man findet ihn nicht, und er wird hinweggescheucht wie ein Nachtgesicht.

約 伯 記 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 必 飛 去 如 夢 , 不 再 尋 見 , 速 被 趕 去 , 如 夜 間 的 異 象 。

約 伯 記 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 必 飞 去 如 梦 , 不 再 寻 见 , 速 被 赶 去 , 如 夜 间 的 异 象 。

約 伯 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他必如梦一般飞逝,人再也找不着他,他必被赶去如夜间的异象,

約 伯 記 20:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他必如夢一般飛逝,人再也找不著他,他必被趕去如夜間的異象,
He shall fly away as a dream and shall not be found yea he shall be chased away as a vision of the night


He shall fly away
`uwph  (oof)
to cover (with wings or obscurity); hence to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)
as a dream
chalowm  (khal-ome')
a dream -- dream(-er).
and shall not be found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
yea he shall be chased away
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
as a vision
chizzayown  (khiz-zaw-yone')
a revelation, expectation by dream -- vision.
of the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).

Job 20:8 Multilingual Bible

Job 20:8 French

Job 20:8 Biblia Paralela

約 伯 記 20:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Banished
Chased
Dream
Driven
Find
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Found
Goes
Night
Vision

Banished
Chased
Dream
Driven
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Goes
Vision
Yea
Yes

Banished
Chased
Dream
Driven
Fleeth
Flies
Flieth
Flight
Fly
Goes
Vision
Yea
Yes