Job 13:25

<< Job 13:25 >>

Wilt thou break a leaf driven to and fro and wilt thou pursue the dry stubble
Wilt thou break
`arats  (aw-rats')
to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass -- be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.
a leaf
`aleh  (aw-leh')
a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf.
driven to and fro
nadaph  (naw-daf')
to shove asunder, i.e. disperse -- drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
and wilt thou pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
the dry
yabesh  (yaw-bashe')
dry -- dried (away), dry.
stubble
qash  (kash)
straw (as dry) -- stubble.

New American Standard Bible (©1995)
"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?

King James Bible
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

American King James Version
Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?

American Standard Version
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?

Douay-Rheims Bible
Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw.

Darby Bible Translation
Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?

English Revised Version
Wilt thou harass a driven leaf? and wilt thou pursue the dry stubble?

Webster's Bible Translation
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

World English Bible
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?

Young's Literal Translation
A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?

איוב 13:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֶעָלֶ֣ה נִדָּ֣ף תַּעֲרֹ֑וץ וְאֶת־קַ֖שׁ יָבֵ֣שׁ תִּרְדֹּֽף׃

איוב 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
העלה נדף תערוץ ואת־קש יבש תרדף׃

איוב 13:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶעָלֶה נִדָּף תַּעֲרֹוץ וְאֶת־קַשׁ יָבֵשׁ תִּרְדֹּף׃

איוב 13:25 Hebrew Bible
העלה נדף תערוץ ואת קש יבש תרדף׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris

Job 13:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Harás que tiemble una hoja llevada por el viento, o perseguirás a la paja seca?

Job 13:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Harás que tiemble una hoja llevada por el viento, O perseguirás a la paja seca?

Job 13:25 Spanish: Reina Valera (1909)
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?

Job 13:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y a una arista seca has de perseguir?

Job 13:25 Spanish: Modern
¿Aterras a una hoja que es arrebatada? ¿Has de perseguir a una paja seca?

Job 13:25 French: Louis Segond (1910)
Veux-tu frapper une feuille agitée? Veux-tu poursuivre une paille desséchée?

Job 13:25 French: Darby
Veux-tu épouvanter une feuille chassée par le vent, et poursuivre du chaume sec?

Job 13:25 French: Martin (1744)
Déploieras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte? poursuivras-tu du chaume tout sec?

Job 13:25 French: Ostervald (1744)
Veux-tu effrayer une feuille que le vent emporte, et poursuivre une paille desséchée?

Hiob 13:25 German: Luther (1912)
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen?

Hiob 13:25 German: Luther (1545)
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen?

Hiob 13:25 German: Elberfelder (1871)
Willst du ein verwehtes Blatt hinwegschrecken, und die dürre Stoppel verfolgen?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 驚 動 被 風 吹 的 葉 子 麼 ? 要 追 趕 枯 乾 的 碎 秸 麼 ?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 惊 动 被 风 吹 的 叶 子 麽 ? 要 追 赶 枯 乾 的 碎 秸 麽 ?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?

約 伯 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要使被風吹動的樹葉戰抖嗎?你要追趕枯乾了的碎秸嗎?


Break Cause Chaff Chase Driven Dry Flight Frighten Fro Harass Leaf Pursue Quickly Stem Stubble Terrify Tremble Wilt Wind Windblown

Break Cause Chaff Chase Driven Dry Flight Frighten Fro Harass Hard Leaf Pursue Quickly Stem Stubble Torment Tremble Way Wilt Wind Windblown

Break Cause Chaff Chase Driven Dry Flight Frighten Fro Harass Hard Leaf Pursue Quickly Stem Stubble Torment Tremble Way Wilt Wind Windblown

Job 13:25 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible