Job 8:2

<< Job 8:2 >>

How long wilt thou speak these things and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind
How
'an  (awn)
contracted; where?; hence, whither?, when?; also hither and thither -- + any (no) whither, now, where, whither(-soever).
long
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
wilt thou speak
malal  (maw-lal')
to speak (mostly poetical) or say -- say, speak, utter.
these things and how long shall the words
'emer  (ay'-mer)
something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
be like a strong
kabbiyr  (kab-beer')
vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many -- + feeble, mighty, most, much, strong, valiant.
wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being

New American Standard Bible (©1995)
"How long will you say these things, And the words of your mouth be a mighty wind?

King James Bible
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

American King James Version
How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?

American Standard Version
How long wilt thou speak these things? And how long'shall the words of thy mouth be like a mighty wind?

Douay-Rheims Bible
How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

Darby Bible Translation
How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?

English Revised Version
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?

Webster's Bible Translation
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

World English Bible
"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?

Young's Literal Translation
Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?

איוב 8:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃

איוב 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד־אן תמלל־אלה ורוח כביר אמרי־פיך׃

איוב 8:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַד־אָן תְּמַלֶּל־אֵלֶּה וְרוּחַ כַּבִּיר אִמְרֵי־פִיךָ׃

איוב 8:2 Hebrew Bible
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tui

Job 8:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Hasta cuándo hablarás estas cosas, y serán viento impetuoso las palabras de tu boca?

Job 8:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"¿Hasta cuándo hablarás estas cosas, Y serán viento impetuoso las palabras de tu boca?

Job 8:2 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?

Job 8:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?

Job 8:2 Spanish: Modern
--¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán viento impetuoso?

Job 8:2 French: Louis Segond (1910)
Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?

Job 8:2 French: Darby
Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?

Job 8:2 French: Martin (1744)
Jusqu'à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux?

Job 8:2 French: Ostervald (1744)
Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux?

Hiob 8:2 German: Luther (1912)
Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben?

Hiob 8:2 German: Luther (1545)
Wie lange willst du solches reden und die Rede deines Mundes so einen stolzen Mut haben?

Hiob 8:2 German: Elberfelder (1871)
Wie lange willst du solches reden, und sollen die Worte deines Mundes ungestümer Wind sein?

約 伯 記 8:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 話 你 要 說 到 幾 時 ? 口 中 的 言 語 如 狂 風 要 到 幾 時 呢 ?

約 伯 記 8:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 话 你 要 说 到 几 时 ? 口 中 的 言 语 如 狂 风 要 到 几 时 呢 ?

約 伯 記 8:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“这些话你要说到几时,你口中的言语像狂风到几时呢?

約 伯 記 8:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“這些話你要說到幾時,你口中的言語像狂風到幾時呢?


Mighty Mouth Sayings Seeing Speak Strong Till Wilt Wind

Great Mighty Mouth Sayings Speak Strong Wilt Wind Words

Great Mighty Mouth Sayings Speak Strong Wilt Wind Words

Job 8:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible