Job 6:23

Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hand
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent

Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent

Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent
<< Job 6:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants '?

King James Bible
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

American King James Version
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

American Standard Version
Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?

Douay-Rheims Bible
Or deliver me from the hand of the enemy, and rescue me out of the hand of the mighty?

Darby Bible Translation
Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?

English Revised Version
Or, Deliver me from the adversary's hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors?

Webster's Bible Translation
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

World English Bible
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'

Young's Literal Translation
And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?

איוב 6:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃

איוב 6:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומלטוני מיד־צר ומיד עריצים תפדוני׃

איוב 6:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַלְּטוּנִי מִיַּד־צָר וּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּוּנִי׃

איוב 6:23 Hebrew Bible
ומלטוני מיד צר ומיד עריצים תפדוני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite me

Job 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Libradme de la mano del adversario, o: ``Rescatadme de la mano de los tiranos?

Job 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Líbrenme de la mano del adversario,' O: 'Rescátenme de la mano de los tiranos'?

Job 6:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Y libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?

Job 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y libradme de la mano del angustiador, y redimidme del poder de los violentos?

Job 6:23 Spanish: Modern
o: "Libradme de la mano del enemigo", o: "Rescatadme de la mano de los violentos"?

Job 6:23 French: Louis Segond (1910)
Délivrez-moi de la main de l'ennemi, Rachetez-moi de la main des méchants?

Job 6:23 French: Darby
Et délivrez-moi de la main de l'oppresseur, et rachetez-moi de la main des terribles?

Job 6:23 French: Martin (1744)
Et délivrez-moi de la main de l'ennemi, et me rachetez de la main des terribles?

Job 6:23 French: Ostervald (1744)
Délivrez-moi de la main de l'ennemi, et rachetez-moi de la main des violents? "

Hiob 6:23 German: Luther (1912)
und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?

Hiob 6:23 German: Luther (1545)
und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöset mich von der Hand der Tyrannen?

Hiob 6:23 German: Elberfelder (1871)
und befreiet mich aus der Hand des Bedrängers, und erlöset mich aus der Hand der Gewalttätigen?

約 伯 記 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
豈 說 : 拯 救 我 脫 離 敵 人 的 手 麼 ? 救 贖 我 脫 離 強 暴 人 的 手 麼 ?

約 伯 記 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
岂 说 : 拯 救 我 脱 离 敌 人 的 手 麽 ? 救 赎 我 脱 离 强 暴 人 的 手 麽 ?

約 伯 記 6:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
或我说过‘救我脱离敌人的手’,或说‘赎我脱离强暴人的手’吗?

約 伯 記 6:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
或我說過‘救我脫離敵人的手’,或說‘贖我脫離強暴人的手’嗎?
Or Deliver me from the enemy's hand or Redeem me from the hand of the mighty


Or Deliver
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
me from the enemy's
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
or Redeem
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
me from the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the mighty
`ariyts  (aw-reets')
fearful, i.e. powerful or tyrannical -- mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.

Job 6:23 Multilingual Bible

Job 6:23 French

Job 6:23 Biblia Paralela

約 伯 記 6:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hand
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent

Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent

Adversary
Adversary's
Clutches
Cruel
Deliver
Enemy
Enemy's
Free
Hater
Mighty
Money
Ones
Oppressor
Oppressors
Power
Ransom
Redeem
Rescue
Ruthless
Terrible
Tyrants
Violent