Job 6:8

Desire
Grant
Hope
Longing
Prayer
Request

Desire
Grant
Hope
Longing
O
Oh
Pass
Prayer
Request

Desire
Grant
Hope
Longing
O
Oh
Pass
Prayer
Request
<< Job 6:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Oh that my request might come to pass, And that God would grant my longing!

King James Bible
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

American King James Version
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

American Standard Version
Oh that I might have my request; And that God would grant me the thing that I long for!

Douay-Rheims Bible
Who will grant that my request may come: and that God may give me what I look for?

Darby Bible Translation
Oh that I might have my request, and that +God would grant my desire!

English Revised Version
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for.

Webster's Bible Translation
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

World English Bible
"Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for,

Young's Literal Translation
O that my request may come, That God may grant my hope!

איוב 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יִ֭תֵּן תָּבֹ֣וא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֹֽוהַּ׃

איוב 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מי־יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃

איוב 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִי־יִתֵּן תָּבֹוא שֶׁאֱלָתִי וְתִקְוָתִי יִתֵּן אֱלֹוהַּ׃

איוב 6:8 Hebrew Bible
מי יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus

Job 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo,

Job 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, Que Dios me concediera mi anhelo,

Job 6:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Quién me diera que viniese mi petición, Y que Dios me otorgase lo que espero;

Job 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¡Quién me diese que viniese mi petición, y que Dios me diese lo que espero;

Job 6:8 Spanish: Modern
¡Quién hiciera que se cumpliese mi petición, y que Dios me concediese mi anhelo;

Job 6:8 French: Louis Segond (1910)
Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

Job 6:8 French: Darby
Oh! si ma demande s'accomplissait, et si +Dieu m'accordait mon désir,

Job 6:8 French: Martin (1744)
Plût à Dieu que ce que je demande m'arrivât, et que Dieu me donnât ce que j'attends;

Job 6:8 French: Ostervald (1744)
Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends!

Hiob 6:8 German: Luther (1912)
O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!

Hiob 6:8 German: Luther (1545)
O daß meine Bitte geschähe, und Gott gäbe mir, wes ich hoffe!

Hiob 6:8 German: Elberfelder (1871)
O daß doch meine Bitte einträfe, und Gott mein Verlangen gewährte,

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 願 我 得 著 所 求 的 , 願   神 賜 我 所 切 望 的 !

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 愿 我 得 着 所 求 的 , 愿   神 赐 我 所 切 望 的 !

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
切愿被 神剪除但愿我得着我所祈求的,愿 神赐我所盼望的。

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
切願被 神剪除但願我得著我所祈求的,願 神賜我所盼望的。
Oh that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for


Oh that I might have
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
my request
sh'elah  (sheh-ay-law')
a petition; by implication, a loan -- loan, petition, request.
and that God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
would grant
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me the thing that I long for
tiqvah  (tik-vaw')
literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for.

Job 6:8 Multilingual Bible

Job 6:8 French

Job 6:8 Biblia Paralela

約 伯 記 6:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Desire
Grant
Hope
Longing
Prayer
Request

Desire
Grant
Hope
Longing
O
Oh
Pass
Prayer
Request

Desire
Grant
Hope
Longing
O
Oh
Pass
Prayer
Request