Job 17:14

Corruption
Cry
Earth
Grave
Mother
Pit
Sister
Worm

And'my
Corruption
Cry
Grave
Pit
Sister
Worm

And'my
Corruption
Cry
Grave
Pit
Sister
Worm
<< Job 17:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister';

King James Bible
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

American King James Version
I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister.

American Standard Version
If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister;

Douay-Rheims Bible
If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister.

Darby Bible Translation
I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister!

English Revised Version
If I have said to corruption, Thou art my father; to the worm, Thou art my mother, and my sister;

Webster's Bible Translation
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

World English Bible
If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;'

Young's Literal Translation
To corruption I have called: -- 'Thou art my father.' 'My mother' and 'my sister' -- to the worm.

איוב 17:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃

איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃

איוב 17:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃

איוב 17:14 Hebrew Bible
לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus

Job 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
si digo al hoyo: ``Mi padre eres tú, y al gusano: ``Mi madre y mi hermana,

Job 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si digo al hoyo: 'Mi padre eres tú,' Y al gusano: 'Mi madre y mi hermana.'

Job 17:14 Spanish: Reina Valera (1909)
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.

Job 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; a los gusanos: Mi madre y mi hermano.

Job 17:14 Spanish: Modern
A la fosa digo: "Tú eres mi padre", y a los gusanos: "Mi madre y mi hermana."

Job 17:14 French: Louis Segond (1910)
Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!

Job 17:14 French: Darby
Je crie à la fosse: Tu es mon père! aux vers: Ma mère et ma soeur!

Job 17:14 French: Martin (1744)
J'ai crié à la fosse : tu es mon père; et aux vers : vous êtes ma mère et ma sœur.

Job 17:14 French: Ostervald (1744)
Quand je crie au tombeau: Tu es mon père! et aux vers: Vous êtes ma mère et ma sœur!

Hiob 17:14 German: Luther (1912)
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester: {~}

Hiob 17:14 German: Luther (1545)
Die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester.

Hiob 17:14 German: Elberfelder (1871)
Zur Verwesung rufe ich: Du bist mein Vater! zu dem Gewürm: Meine Mutter und meine Schwester!

約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 對 朽 壞 說 : 你 是 我 的 父 ; 對 蟲 說 : 你 是 我 的 母 親 姊 妹 ;

約 伯 記 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 对 朽 坏 说 : 你 是 我 的 父 ; 对 虫 说 : 你 是 我 的 母 亲 姊 妹 ;

約 伯 記 17:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’,

約 伯 記 17:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我若對深坑說:‘你是我的父親’,對蟲說:‘你是我的母親,我的姊妹’,
I have said to corruption Thou art my father to the worm Thou art my mother and my sister


I have said
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
to corruption
shachath  (shakh'-ath)
a pit (especially as a trap); figuratively, destruction -- corruption, destruction, ditch, grave, pit.
Thou art my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the worm
rimmah  (rim-maw')
a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively -- worm.
Thou art my mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and my sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.

Job 17:14 Multilingual Bible

Job 17:14 French

Job 17:14 Biblia Paralela

約 伯 記 17:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Corruption
Cry
Earth
Grave
Mother
Pit
Sister
Worm

And'my
Corruption
Cry
Grave
Pit
Sister
Worm

And'my
Corruption
Cry
Grave
Pit
Sister
Worm