
My skin is black upon me and my bones are burned with heat My skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. is black shachar (shaw-khar') to be dim or dark (in color) -- be black. upon me and my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are burned charar (khaw-rar') to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle. with heat choreb (kho'-reb) drought or desolation -- desolation, drought, dry, heat, utterly, waste.
 New American Standard Bible (©1995) "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.King James Bible My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. American King James Version My skin is black on me, and my bones are burned with heat. American Standard Version My skin is black, and falleth from me, And my bones are burned with heat. Douay-Rheims Bible My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat. Darby Bible Translation My skin is become black and falleth off me, and my bones are parched with heat. English Revised Version My skin is black, and falleth from me, and my bones are burned with heat. Webster's Bible Translation My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. World English Bible My skin grows black and peels from me. My bones are burned with heat. Young's Literal Translation My skin hath been black upon me, And my bone hath burned from heat, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumate Job 30:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mi piel se ennegrece sobre mí, y mis huesos se queman por la fiebre. Job 30:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Mi piel se ennegrece sobre mí, Y mis huesos se queman por la fiebre. Job 30:30 Spanish: Reina Valera (1909) Mi piel está denegrida sobre mí, Y mis huesos se secaron con ardentía. Job 30:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mi piel está denegrida sobre mí, y mis huesos se secaron con ardentía. Job 30:30 Spanish: Modern Mi piel ennegrecida se me cae, y mis huesos arden de calor. Job 30:30 French: Louis Segond (1910) Ma peau noircit et tombe, Mes os brûlent et se dessèchent. Job 30:30 French: Darby Ma peau devient noire et se détache de dessus moi, et mes os sont brûlés par la sécheresse; Job 30:30 French: Martin (1744) Ma peau est devenue noire sur moi, et mes os sont desséchés par l'ardeur [qui me consume]. Job 30:30 French: Ostervald (1744) Ma peau se noircit et tombe. Mes os sont brûlés par la fièvre. Hiob 30:30 German: Luther (1912) Meine Haut über mir ist schwarz geworden, und meine Gebeine sind verdorrt vor Hitze. Hiob 30:30 German: Luther (1545) Meine Haut über mir ist schwarz worden, und meine Gebeine sind verdorret vor Hitze. Hiob 30:30 German: Elberfelder (1871) Meine Haut ist schwarz geworden und löst sich von mir ab, und mein Gebein ist brennend (O. verbrannt) vor Glut. 約 伯 記 30:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 的 皮 膚 黑 而 脫 落 ; 我 的 骨 頭 因 熱 燒 焦 。 約 伯 記 30:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 的 皮 肤 黑 而 脱 落 ; 我 的 骨 头 因 热 烧 焦 。 約 伯 記 30:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的皮肤发黑脱落,我的骨头因热发烧, 約 伯 記 30:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的皮膚發黑脫落,我的骨頭因熱發燒,  Black Body Bone Bones Burn Burned Burning Burns Disease Dropping Falleth Falls Fever Grows Heat Parched Peels Skin Turns
 Black Body Bone Bones Burn Burned Burning Burns Disease Dropping Falleth Falls Fever Grows Heat Parched Skin Turns
 Black Body Bone Bones Burn Burned Burning Burns Disease Dropping Falleth Falls Fever Grows Heat Parched Skin Turns
Job 30:30 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |