
And he as a rotten thing consumeth as a garment that is moth eaten And he as a rotten thing raqab (raw-kawb') decay (by caries) -- rottenness (thing). consumeth balah (baw-law') to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste. as a garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. that is moth `ash (awsh) a moth -- moth. eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
 New American Standard Bible (©1995) While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.King James Bible And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten. American King James Version And he, as a rotten thing, consumes, as a garment that is moth eaten. American Standard Version Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten. Douay-Rheims Bible Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is moth-eaten. Darby Bible Translation One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth. English Revised Version Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten. Webster's Bible Translation And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten. World English Bible though I am decaying like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten. Young's Literal Translation And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea Job 13:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) mientras me deshago como cosa podrida, como vestido comido de polilla. Job 13:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Mientras me deshago como cosa podrida, Como vestido comido de polilla. Job 13:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla. Job 13:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla. Job 13:28 Spanish: Modern Así el hombre se gasta como un odre, como un vestido comido por la polilla. Job 13:28 French: Louis Segond (1910) Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne? Job 13:28 French: Darby Et celui que tu poursuis dépérit comme une chose pourrie, comme un vêtement que la teigne a rongé. Job 13:28 French: Martin (1744) Car celui [que tu poursuis de cette manière,] s'en va par pièces comme du bois vermoulu, et comme une robe que la teigne a rongée. Job 13:28 French: Ostervald (1744) Et ce corps se détruit comme du bois vermoulu, comme un vêtement que la teigne a rongé. Hiob 13:28 German: Luther (1912) der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen. Hiob 13:28 German: Luther (1545) der ich doch wie ein faul Aas vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen. Hiob 13:28 German: Elberfelder (1871) da ich doch zerfalle (Eig. da er doch zerfällt; nämlich der vorher beschriebene Mann) wie Moder, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat. 約 伯 記 13:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 已 經 像 滅 絕 的 爛 物 , 像 蟲 蛀 的 衣 裳 。 約 伯 記 13:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 已 经 像 灭 绝 的 烂 物 , 像 虫 蛀 的 衣 裳 。 約 伯 記 13:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的生命像破灭腐朽之物,又像虫蛀的衣服。” 約 伯 記 13:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的生命像破滅腐朽之物,又像蟲蛀的衣服。”  Bit Consumed Consumeth Dead Decaying Eaten Eateth Garment Moth Moth-eaten Moths Nothing Robe Rotten Though Wastes Weareth Wine-skin Wood Worm
 Bit Consumed Consumeth Dead Decaying Eaten Eateth Food Garment Moth Moth-Eaten Moths Robe Rotten Something Wastes Weareth Wine-Skin Wood Worm
 Bit Consumed Consumeth Dead Decaying Eaten Eateth Food Garment Moth Moth-Eaten Moths Robe Rotten Something Wastes Weareth Wine-Skin Wood Worm
Job 13:28 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |