James 5:2

<< James 5:2 >>

Your riches are corrupted and your garments are motheaten
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλουτος  noun - nominative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
σεσηπεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
sepo  say'-po:  to putrefy, i.e. (figuratively) perish -- be corrupted.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια  noun - nominative plural neuter
himation  him-at'-ee-on:  a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
σητοβρωτα  adjective - nominative plural neuter
setobrotos  say-tob'-ro-tos:  moth-eaten -- motheaten.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

New American Standard Bible (©1995)
Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten.

King James Bible
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

American King James Version
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

American Standard Version
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Douay-Rheims Bible
Your riches are corrupted: and your garments are motheaten.

Darby Bible Translation
Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.

English Revised Version
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Webster's Bible Translation
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

World English Bible
Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.

Young's Literal Translation
your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten;

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ πλοῦτος ὑμεῖς σήπω καί ὁ ἱμάτιον ὑμεῖς σητόβρωτος γίνομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπε καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:2 Greek NT: Westcott/Hort
ο πλουτος υμων σεσηπεν και τα ιματια υμων σητοβρωτα γεγονεν

James 5:2 Hebrew Bible
עשרכם בלה ובגדיכם אכלם עש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sunt

Santiago 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vuestras riquezas se han podrido y vuestras ropas están comidas de polilla.

Santiago 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sus riquezas se han podrido y sus ropas están comidas de polilla.

Santiago 5:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Vuestras riquezas están podridas: vuestras ropas están comidas de polilla.

Santiago 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vuestras riquezas están podridas; vuestras ropas están comidas de polilla.

Santiago 5:2 Spanish: Modern
Vuestras riquezas se han podrido, y vuestras ropas están comidas de polilla.

Jacques 5:2 French: Louis Segond (1910)
Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.

Jacques 5:2 French: Darby
Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers;

Jacques 5:2 French: Martin (1744)
Vos richesses sont pourries; vos vêtements sont rongés par les vers.

Jacques 5:2 French: Ostervald (1744)
Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont ronges des vers.

Jakobus 5:2 German: Luther (1912)
Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.

Jakobus 5:2 German: Luther (1545)
Euer Reichtum ist verfaulet; eure Kleider sind mottenfräßig worden.

Jakobus 5:2 German: Elberfelder (1871)
Euer Reichtum ist verfault, und eure Kleider sind mottenfressig geworden.

雅 各 書 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 財 物 壞 了 , 衣 服 也 被 蟲 子 咬 了 。

雅 各 書 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 财 物 坏 了 , 衣 服 也 被 虫 子 咬 了 。

雅 各 書 5:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了,

雅 各 書 5:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們的財物朽壞了,你們的衣服給蛀了,


Clothes Clothing Corrupted Eaten Garments Holes Insects Motheaten Moth-eaten Moths Piles Riches Rotted Rotten Treasures Unclean Wealth

Clothes Clothing Corrupted Eaten Garments Holes Insects Moth-Eaten Moths Piles Riches Rotted Rotten Treasures Unclean Wealth

Clothes Clothing Corrupted Eaten Garments Holes Insects Moth-Eaten Moths Piles Riches Rotted Rotten Treasures Unclean Wealth

James 5:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible