James 5:19

<< James 5:19 >>

Brethren if any of you do err from the truth and one convert him
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
πλανηθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιστρεψη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

New American Standard Bible (©1995)
My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,

King James Bible
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

American King James Version
Brothers, if any of you do err from the truth, and one convert him;

American Standard Version
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;

Douay-Rheims Bible
My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him:

Darby Bible Translation
My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back,

English Revised Version
My brethren, if any among you do err from the truth, and one convert him;

Webster's Bible Translation
Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;

World English Bible
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,

Young's Literal Translation
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀδελφός ἐγώ ἐάν τὶς ἐν ὑμεῖς πλανάω ἀπό ὁ ἀλήθεια καί ἐπιστρέφω τὶς αὐτός

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀδελφοί μου, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας, καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν,

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀδελφοί ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀδελφοί μου, ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτὸν,

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αδελφοι μου εαν τις εν υμιν πλανηθη απο της αληθειας και επιστρεψη τις αυτον

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αδελφοι εαν τις εν υμιν πλανηθη απο της αληθειας και επιστρεψη τις αυτον

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αδελφοι εαν τις εν υμιν πλανηθη απο της αληθειας και επιστρεψη τις αυτον

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αδελφοι εαν τις εν υμιν πλανηθη απο της αληθειας και επιστρεψη τις αυτον

ΙΑΚΩΒΟΥ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort
αδελφοι μου εαν τις εν υμιν πλανηθη απο της αληθειας και επιστρεψη τις αυτον

James 5:19 Hebrew Bible
אחי כי יתעה איש בכם מן האמת ואיש אחר ישיבנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fratres mei si quis ex vobis erraverit a veritate et converterit quis eum

Santiago 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hermanos míos, si alguno de entre vosotros se extravía de la verdad y alguno le hace volver,

Santiago 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hermanos míos, si alguien de entre ustedes se extravía de la verdad y alguien le hace volver,

Santiago 5:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Hermanos, si alguno de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere,

Santiago 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hermanos, si alguien de entre vosotros ha errado de la verdad, y alguno le convirtiere,

Santiago 5:19 Spanish: Modern
Hermanos míos, si alguno entre vosotros es engañado, desviándose de la verdad, y otro le hace volver,

Jacques 5:19 French: Louis Segond (1910)
Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,

Jacques 5:19 French: Darby
Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un le ramène,

Jacques 5:19 French: Martin (1744)
Mes frères, si quelqu'un d'entre vous s'égare de la vérité, et que quelqu'un l'y ramène;

Jacques 5:19 French: Ostervald (1744)
Frères, si quelqu'un d'entre vous s'écarte de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,

Jakobus 5:19 German: Luther (1912)
Liebe Brüder, so jemand unter euch irren würde von der Wahrheit, und jemand bekehrte ihn,

Jakobus 5:19 German: Luther (1545)
Liebe Brüder, so jemand unter euch irren würde von der Wahrheit, und jemand bekehrete ihn,

Jakobus 5:19 German: Elberfelder (1871)
Meine Brüder, wenn jemand unter euch von der Wahrheit abirrt, und es führt ihn jemand zurück,

雅 各 書 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 弟 兄 們 , 你 們 中 間 若 有 失 迷 真 道 的 , 有 人 使 他 回 轉 ,

雅 各 書 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 弟 兄 们 , 你 们 中 间 若 有 失 迷 真 道 的 , 有 人 使 他 回 转 ,

雅 各 書 5:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的弟兄们,你们中间若有人被骗离开了真道,如果有人使他回头,

雅 各 書 5:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的弟兄們,你們中間若有人被騙離開了真道,如果有人使他回頭,


TRUE Brethren Bring Brings Brothers Convert Err Error Faith Someone Strays Truth Turn Turns Wander Wanders

Astray Convert Err Error Faith Someone Strays True. Truth Turn Turns Wander Wanders Way

Astray Convert Err Error Faith Someone Strays True. Truth Turn Turns Wander Wanders Way

James 5:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible