Job 41:27

Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood

Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood

Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood
<< Job 41:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
"He regards iron as straw, Bronze as rotten wood.

King James Bible
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

American King James Version
He esteems iron as straw, and brass as rotten wood.

American Standard Version
He counteth iron as straw, And brass as rotten wood.

Douay-Rheims Bible
For he shall esteem iron as straw, and brass as rotten wood.

Darby Bible Translation
He esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood.

English Revised Version
He counteth iron as straw, and brass as rotten wood.

Webster's Bible Translation
He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

World English Bible
He counts iron as straw; and brass as rotten wood.

Young's Literal Translation
He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.

איוב 41:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּבֹ֣ון נְחוּשָֽׁה׃

איוב 41:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃

איוב 41:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַחְשֹׁב לְתֶבֶן בַּרְזֶל לְעֵץ רִקָּבֹון נְחוּשָׁה׃

איוב 41:27 Hebrew Bible
יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(41-18) reputabit enim quasi paleas ferrum et quasi lignum putridum aes

Job 41:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estima el hierro como paja, el bronce como madera carcomida.

Job 41:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estima el hierro como paja, El bronce como madera carcomida.

Job 41:27 Spanish: Reina Valera (1909)
El hierro estima por pajas, Y el acero por leño podrido.

Job 41:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El hierro estima por pajas, y el acero por leño podrido.

Job 41:27 Spanish: Modern
Al hierro estima como paja, y a la madera como a la corrosión del cobre.

Job 41:27 French: Louis Segond (1910)
Il regarde le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.

Job 41:27 French: Darby
(41:18) Il estime le fer comme de la paille, l'airain comme du bois vermoulu.

Job 41:27 French: Martin (1744)
Il ne tient pas plus de compte du fer que de la paille; et de l'airain, que du bois pourri.

Job 41:27 French: Ostervald (1744)
Il regarde le fer comme de la paille, et l'airain comme du bois pourri.

Hiob 41:27 German: Luther (1912)
41:19 Er achtet Eisen wie Stroh, und Erz wie faules Holz.

Hiob 41:27 German: Luther (1545)
Er achtet Eisen wie Stroh und Erz wie faul Holz.

Hiob 41:27 German: Elberfelder (1871)

約 伯 記 41:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 以 鐵 為 乾 草 , 以 銅 為 爛 木 。

約 伯 記 41:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 以 铁 为 乾 草 , 以 铜 为 烂 木 。

約 伯 記 41:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
它把铁当作干草,把铜当作朽木。

約 伯 記 41:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
牠把鐵當作乾草,把銅當作朽木。
He esteemeth iron as straw and brass as rotten wood


He esteemeth
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
as straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
and brass
nchuwshah  (nekh-oo-shaw')
copper -- brass, steel.
as rotten
riqqabown  (rik-kaw-bone')
decay (by caries) -- rotten.
wood
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.

Job 41:27 Multilingual Bible

Job 41:27 French

Job 41:27 Biblia Paralela

約 伯 記 41:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood

Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood

Brass
Bronze
Counteth
Counts
Dry
Esteemeth
Grass
Iron
Reckoneth
Regards
Rotten
Soft
Straw
Treats
Wood