
Now Hannah she spake in her heart only her lips moved but her voice was not heard therefore Eli thought she had been drunken Now Hannah Channah (khan-naw') favored; Channah, an Israelitess -- Hannah. she spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue in her heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect only her lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) moved nuwa` (noo'-ah) to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) but her voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound was not heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) therefore Eli `Eliy (ay-lee') lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli. thought chashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute she had been drunken shikkowr (shik-kore') intoxicated, as a state or a habit -- drunk(-ard, -en, -en man).
 New American Standard Bible (©1995) As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were moving, but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.King James Bible Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. American King James Version Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. American Standard Version Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. Douay-Rheims Bible Now Anna spoke in her heart, and only her lips moved, but her voice was not heard at all. Heli therefore thought her to be drunk, Darby Bible Translation Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken. English Revised Version Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. Webster's Bible Translation Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. World English Bible Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she had been drunken. Young's Literal Translation and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata porro Anna loquebatur in corde suo tantumque labia illius movebantur et vox penitus non audiebatur aestimavit igitur eam Heli temulentam 1 Samuel 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. 1 Samuel 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Ana hablaba en su corazón, sólo sus labios se movían y su voz no se oía. Elí, pues, pensó que estaba ebria. 1 Samuel 1:13 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha. 1 Samuel 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas Ana hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y la tuvo Elí por borracha. 1 Samuel 1:13 Spanish: Modern Ana hablaba en su corazón; sólo se movían sus labios, pero no se oía su voz. Elí creyó que ella estaba ebria. 1 Samuel 1:13 French: Louis Segond (1910) Anne parlait dans son coeur, et ne faisait que remuer les lèvres, mais on n'entendait point sa voix. Eli pensa qu'elle était ivre, 1 Samuel 1:13 French: Darby Et Anne parlait dans son coeur; ses lèvres seulement remuaient, mais on n'entendait pas sa voix; 1 Samuel 1:13 French: Martin (1744) Or Anne parlait en son cœur; elle ne faisait que remuer ses lèvres, et on n'entendait point sa voix; c'est pourquoi Héli estima qu'elle était ivre. 1 Samuel 1:13 French: Ostervald (1744) Or, Anne parlait dans son cœur, remuant seulement les lèvres, et l'on n'entendait point sa voix. Héli crut donc qu'elle était ivre. 1 Samuel 1:13 German: Luther (1912) Denn Hanna redete in ihrem Herzen; allein ihre Lippen regten sich, und ihre Stimme hörte man nicht. Da meinte Eli, sie wäre trunken, 1 Samuel 1:13 German: Luther (1545) Denn Hanna redete in ihrem Herzen; allein ihre Lippen regten sich, und ihre Stimme hörete man nicht. Da meinte Eli, sie wäre trunken, 1 Samuel 1:13 German: Elberfelder (1871) Hanna aber redete in ihrem Herzen; nur ihre Lippen bewegten sich, aber ihre Stimme wurde nicht gehört; und Eli hielt sie für eine Trunkene. 撒 母 耳 記 上 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 原 來 哈 拿 心 中 默 禱 , 只 動 嘴 唇 , 不 出 聲 音 , 因 此 以 利 以 為 他 喝 醉 了 。 ) 撒 母 耳 記 上 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 原 来 哈 拿 心 中 默 祷 , 只 动 嘴 唇 , 不 出 声 音 , 因 此 以 利 以 为 他 喝 醉 了 。 ) 撒 母 耳 記 上 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 原来哈拿是在心中诉说,只见她的嘴唇在动,却听不见她的声音,因此以利以为她是个喝醉了的女人。 撒 母 耳 記 上 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 原來哈拿是在心中訴說,只見她的嘴唇在動,卻聽不見她的聲音,因此以利以為她是個喝醉了的女人。  Drunk Drunken Eli Hannah Hannah's Heart Lips Moved Moving Overcome Prayer Praying Reckoneth Seemed Spake Speaking Spoke Though Voice Wine
 Drunk Drunken Eli Hannah Heard Heart Lips Moved Moving Overcome Prayer Praying Reckoneth Seemed Sound Speaking Thought Voice
 Drunk Drunken Eli Hannah Heard Heart Lips Moved Moving Overcome Prayer Praying Reckoneth Seemed Sound Speaking Thought Voice
1 Samuel 1:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |