New American Standard Bible (©1995) There is a kind of man who curses his father And does not bless his mother.King James Bible There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. American King James Version There is a generation that curses their father, and does not bless their mother. American Standard Version There is a generation that curse their father, And bless not their mother. Douay-Rheims Bible There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. Darby Bible Translation There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother; English Revised Version There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. Webster's Bible Translation There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. World English Bible There is a generation that curses their father, and doesn't bless their mother. Young's Literal Translation A generation is, that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae Proverbios 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hay gente que maldice a su padre, y no bendice a su madre; Proverbios 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hay gente que maldice a su padre, Y no bendice a su madre. Proverbios 30:11 Spanish: Reina Valera (1909) Hay generación que maldice á su padre, Y á su madre no bendice. Proverbios 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hay generación que maldice a su padre, y a su madre no bendice. Proverbios 30:11 Spanish: Modern Hay generación que maldice a su padre y no bendice a su madre. Proverbes 30:11 French: Louis Segond (1910) Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère. Proverbes 30:11 French: Darby Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère, Proverbes 30:11 French: Martin (1744) Il y a une race de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère. Proverbes 30:11 French: Ostervald (1744) Il y a une espèce de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère. Sprueche 30:11 German: Luther (1912) Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet; Sprueche 30:11 German: Luther (1545) Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet; Sprueche 30:11 German: Elberfelder (1871) Ein Geschlecht, das seinem Vater flucht und seine Mutter nicht segnet; 箴 言 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 宗 人 ( 宗 : 原 文 是 代 ; 下 同 ) , 咒 詛 父 親 , 不 給 母 親 祝 福 。 箴 言 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 宗 人 ( 宗 : 原 文 是 代 ; 下 同 ) , 咒 诅 父 亲 , 不 给 母 亲 祝 福 。 箴 言 30:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有一种人咒诅父亲,又不给母亲祝福。 箴 言 30:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有一種人咒詛父親,又不給母親祝福。 There is a generation that curseth their father and doth not bless their mother There is a generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. that curseth qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. their father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and doth not bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) their mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.Proverbs 30:11 Multilingual Bible Proverbes 30:11 French Proverbios 30:11 Biblia Paralela 箴 言 30:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |