New American Standard Bible (©1995) Under three things the earth quakes, And under four, it cannot bear up:King James Bible For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear: American King James Version For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear: American Standard Version For three things the earth doth tremble, And for four, which it cannot bear: Douay-Rheims Bible By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear: Darby Bible Translation Under three things the earth is disquieted, and under four it cannot bear up: English Revised Version For three things the earth doth tremble, and for four, which it cannot bear: Webster's Bible Translation For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear: World English Bible "For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up: Young's Literal Translation For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata per tria movetur terra et quartum non potest sustinere Proverbios 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Por tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta no se puede sostener: Proverbios 30:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por tres cosas tiembla la tierra, Y por una cuarta no se puede sostener: Proverbios 30:21 Spanish: Reina Valera (1909) Por tres cosas se alborota la tierra, Y la cuarta no puede sufrir: Proverbios 30:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Por tres cosas se alborota la tierra, y la cuarta no puede sufrir: Proverbios 30:21 Spanish: Modern Por tres cosas tiembla la tierra, y la cuarta no puede soportar: Proverbes 30:21 French: Louis Segond (1910) Trois choses font trembler la terre, Et il en est quatre qu'elle ne peut supporter: Proverbes 30:21 French: Darby Sous trois choses la terre tremble, et sous quatre elle n'en peut plus: Proverbes 30:21 French: Martin (1744) La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, lesquelles elle ne peut porter : Proverbes 30:21 French: Ostervald (1744) La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne les peut porter: Sprueche 30:21 German: Luther (1912) Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen: Sprueche 30:21 German: Luther (1545) Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte mag es nicht ertragen: Sprueche 30:21 German: Elberfelder (1871) Unter dreien erzittert die Erde, und unter vieren kann sie es nicht aushalten: 箴 言 30:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 地 震 動 的 有 三 樣 , 連 地 擔 不 起 的 共 有 四 樣 : 箴 言 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 使 地 震 动 的 有 三 样 , 连 地 担 不 起 的 共 有 四 样 : 箴 言 30:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 使地震动的事有三样,连地也担当不起的,共有四样: 箴 言 30:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 使地震動的事有三樣,連地也擔當不起的,共有四樣: For three things the earth is disquieted and for four which it cannot bear For three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice things the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is disquieted ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. and for four 'arba` (ar-bah') four -- four. which it cannot yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)Proverbs 30:21 Multilingual Bible Proverbes 30:21 French Proverbios 30:21 Biblia Paralela 箴 言 30:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |