Proverbs 30:21

Able
Bear
Disquieted
Earth
Endure
Four
Moved
Quake
Quakes
Three
Tremble
Trembles
Troubled

Able
Bear
Can't
Disquieted
Endure
Moved
Quake
Quakes
Tremble
Trembles
Troubled

Able
Bear
Can't
Disquieted
Endure
Moved
Quake
Quakes
Tremble
Trembles
Troubled
<< Proverbs 30:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
Under three things the earth quakes, And under four, it cannot bear up:

King James Bible
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

American King James Version
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

American Standard Version
For three things the earth doth tremble, And for four, which it cannot bear:

Douay-Rheims Bible
By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear:

Darby Bible Translation
Under three things the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:

English Revised Version
For three things the earth doth tremble, and for four, which it cannot bear:

Webster's Bible Translation
For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

World English Bible
"For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up:

Young's Literal Translation
For three things hath earth been troubled, And for four -- it is not able to bear:

משלי 30:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תַּ֣חַת לֹושׁ רָ֣גְזָה אֶ֑רֶץ וְתַ֥חַת אַ֝רְבַּ֗ע לֹא־תוּכַ֥ל שְׂאֵֽת׃

משלי 30:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תחת לוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא־תוכל שאת׃

משלי 30:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּחַת לֹושׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת׃

משלי 30:21 Hebrew Bible
תחת שלוש רגזה ארץ ותחת ארבע לא תוכל שאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
per tria movetur terra et quartum non potest sustinere

Proverbios 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tres cosas tiembla la tierra, y por una cuarta no se puede sostener:

Proverbios 30:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tres cosas tiembla la tierra, Y por una cuarta no se puede sostener:

Proverbios 30:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tres cosas se alborota la tierra, Y la cuarta no puede sufrir:

Proverbios 30:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tres cosas se alborota la tierra, y la cuarta no puede sufrir:

Proverbios 30:21 Spanish: Modern
Por tres cosas tiembla la tierra, y la cuarta no puede soportar:

Proverbes 30:21 French: Louis Segond (1910)
Trois choses font trembler la terre, Et il en est quatre qu'elle ne peut supporter:

Proverbes 30:21 French: Darby
Sous trois choses la terre tremble, et sous quatre elle n'en peut plus:

Proverbes 30:21 French: Martin (1744)
La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, lesquelles elle ne peut porter :

Proverbes 30:21 French: Ostervald (1744)
La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne les peut porter:

Sprueche 30:21 German: Luther (1912)
Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen:

Sprueche 30:21 German: Luther (1545)
Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte mag es nicht ertragen:

Sprueche 30:21 German: Elberfelder (1871)
Unter dreien erzittert die Erde, und unter vieren kann sie es nicht aushalten:

箴 言 30:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
使 地 震 動 的 有 三 樣 , 連 地 擔 不 起 的 共 有 四 樣 :

箴 言 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
使 地 震 动 的 有 三 样 , 连 地 担 不 起 的 共 有 四 样 :

箴 言 30:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
使地震动的事有三样,连地也担当不起的,共有四样:

箴 言 30:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
使地震動的事有三樣,連地也擔當不起的,共有四樣:
For three things the earth is disquieted and for four which it cannot bear


For three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
things the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
is disquieted
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
and for four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
which it cannot
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)

Proverbs 30:21 Multilingual Bible

Proverbes 30:21 French

Proverbios 30:21 Biblia Paralela

箴 言 30:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Able
Bear
Disquieted
Earth
Endure
Four
Moved
Quake
Quakes
Three
Tremble
Trembles
Troubled

Able
Bear
Can't
Disquieted
Endure
Moved
Quake
Quakes
Tremble
Trembles
Troubled

Able
Bear
Can't
Disquieted
Endure
Moved
Quake
Quakes
Tremble
Trembles
Troubled