Proverbs 30:18

Amazing
Four
Outside
Overcomes
Three
Understand
Wonder
Wonderful

Amazing
Outside
Overcomes
Understand
Wonder
Wonderful
Yea
Yes

Amazing
Outside
Overcomes
Understand
Wonder
Wonderful
Yea
Yes
<< Proverbs 30:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
There are three things which are too wonderful for me, Four which I do not understand:

King James Bible
There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

American King James Version
There be three things which are too wonderful for me, yes, four which I know not:

American Standard Version
There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not:

Douay-Rheims Bible
Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of.

Darby Bible Translation
There are three things too wonderful for me, and four that I know not:

English Revised Version
There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:

Webster's Bible Translation
There are three things which are too wonderful for me, yes, four which I know not:

World English Bible
"There are three things which are too amazing for me, four which I don't understand:

Young's Literal Translation
Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known:

משלי 30:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה נִפְלְא֣וּ מִמֶּ֑נִּי [וְאַרְבָּע כ] (וְ֝אַרְבָּעָ֗ה ק) לֹ֣א יְדַעְתִּֽים׃

משלי 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שלשה המה נפלאו ממני [וארבע כ] (וארבעה ק) לא ידעתים׃

משלי 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי [וְאַרְבָּע כ] (וְאַרְבָּעָה ק) לֹא יְדַעְתִּים׃

משלי 30:18 Hebrew Bible
שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro

Proverbios 30:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, y una cuarta que no entiendo:

Proverbios 30:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, Y una cuarta que no entiendo:

Proverbios 30:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Tres cosas me son ocultas; Aun tampoco sé la cuarta:

Proverbios 30:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tres cosas me son ocultas; aun tampoco sé la cuarta:

Proverbios 30:18 Spanish: Modern
Tres cosas me son misteriosas, y tampoco comprendo la cuarta:

Proverbes 30:18 French: Louis Segond (1910)
Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma portée, Même quatre que je ne puis comprendre:

Proverbes 30:18 French: Darby
Trois choses sont trop merveilleuses pour moi, et il en est quatre que je ne puis connaître:

Proverbes 30:18 French: Martin (1744)
Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, même quatre, [lesquelles] je ne connais point;

Proverbes 30:18 French: Ostervald (1744)
Il y a trois choses que je ne comprends point, même quatre, que je ne connais point:

Sprueche 30:18 German: Luther (1912)
Drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Sprueche 30:18 German: Luther (1545)
Drei Dinge sind mir zu wunderlich, und das vierte weiß ich nicht:

Sprueche 30:18 German: Elberfelder (1871)
Drei sind es, die zu wunderbar für mich sind, und vier, die ich nicht erkenne:

箴 言 30:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 所 測 不 透 的 奇 妙 有 三 樣 , 連 我 所 不 知 道 的 共 有 四 樣 :

箴 言 30:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 所 测 不 透 的 奇 妙 有 三 样 , 连 我 所 不 知 道 的 共 有 四 样 :

箴 言 30:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我测不透的奇事有三样,连我不知道的,共有四样:

箴 言 30:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我測不透的奇事有三樣,連我不知道的,共有四樣:
There be three things which are too wonderful for me yea four which I know not


There be three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
things which are too wonderful
pala'  (paw-law')
perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful
for me yea four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
which I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not

Proverbs 30:18 Multilingual Bible

Proverbes 30:18 French

Proverbios 30:18 Biblia Paralela

箴 言 30:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amazing
Four
Outside
Overcomes
Three
Understand
Wonder
Wonderful

Amazing
Outside
Overcomes
Understand
Wonder
Wonderful
Yea
Yes

Amazing
Outside
Overcomes
Understand
Wonder
Wonderful
Yea
Yes