
<< Proverbs 21:22 >>
 |
A wise man scaleth the city of the mighty and casteth down the strength of the confidence thereof A wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). man scaleth `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of the mighty gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. and casteth down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) the strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. of the confidence mibtach (mib-tawkh') a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance -- confidence, hope, sure, trust. thereof
 New American Standard Bible (©1995) A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust.King James Bible A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. American King James Version A wise man scales the city of the mighty, and casts down the strength of the confidence thereof. American Standard Version A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof. Douay-Rheims Bible The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof. Darby Bible Translation A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. English Revised Version A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the strength of the confidence thereof. Webster's Bible Translation A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence. World English Bible A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence. Young's Literal Translation A city of the mighty hath the wise gone up, And bringeth down the strength of its confidence. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius Proverbios 21:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El sabio escala la ciudad de los poderosos y derriba la fortaleza en que confiaban. Proverbios 21:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El sabio escala la ciudad de los poderosos Y derriba la fortaleza en que confiaban. Proverbios 21:22 Spanish: Reina Valera (1909) La ciudad de los fuertes tomó el sabio, Y derribó la fuerza en que ella confiaba. Proverbios 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba. Proverbios 21:22 Spanish: Modern El sabio conquista la ciudad de los poderosos y derriba la fuerza en que ella ha confiado. Proverbes 21:22 French: Louis Segond (1910) Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance. Proverbes 21:22 French: Darby Le sage monte dans la ville des hommes forts, et abat la force de ce qui en faisait la sécurité. Proverbes 21:22 French: Martin (1744) Le sage entre dans la ville des forts, et rabaisse la force de sa confiance. Proverbes 21:22 French: Ostervald (1744) Le sage entre dans la ville des hommes forts, et il abat la force qui en était la confiance. Sprueche 21:22 German: Luther (1912) Ein Weiser gewinnt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, darauf sie sich verläßt. Sprueche 21:22 German: Luther (1545) Ein Weiser gewinnet die Stadt der Starken und stürzet ihre Macht durch ihre Sicherheit. Sprueche 21:22 German: Elberfelder (1871) Der Weise ersteigt die Stadt der Helden und stürzt nieder die Feste ihres (d. h. der Stadt) Vertrauens. 箴 言 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 智 慧 人 爬 上 勇 士 的 城 牆 , 傾 覆 他 所 倚 靠 的 堅 壘 。 箴 言 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 智 慧 人 爬 上 勇 士 的 城 墙 , 倾 覆 他 所 倚 靠 的 坚 垒 。 箴 言 21:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 智慧人登上勇士的城,倾覆他倚靠的坚垒。 箴 言 21:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 智慧人登上勇士的城,傾覆他倚靠的堅壘。  Attacks Bringeth Brings Casteth Confidence Faith Goes Mighty Ones Overcomes Pulls Scales Scaleth Strength Strong Stronghold Thereof Town Trust Trusteth Wherein Wise
 Attacks Casteth City Confidence Faith Goes Mighty Ones Overcomes Pulls Scales Strength Strong Stronghold Thereof Trust Trusteth Wherein Wise
 Attacks Casteth City Confidence Faith Goes Mighty Ones Overcomes Pulls Scales Strength Strong Stronghold Thereof Trust Trusteth Wherein Wise
Proverbs 21:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |