Proverbs 19:15

Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Food
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Laziness
Sends
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer
Work

Brings
Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Isaiah
Laziness
Sends
Shiftless
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer

Brings
Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Isaiah
Laziness
Sends
Shiftless
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer
<< Proverbs 19:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger.

King James Bible
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

American King James Version
Slothfulness casts into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

American Standard Version
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.

Douay-Rheims Bible
Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.

Darby Bible Translation
Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.

English Revised Version
Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.

Webster's Bible Translation
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

World English Bible
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.

Young's Literal Translation
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.

משלי 19:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב׃

משלי 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃

משלי 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַצְלָה תַּפִּיל תַּרְדֵּמָה וְנֶפֶשׁ רְמִיָּה תִרְעָב׃

משלי 19:15 Hebrew Bible
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet

Proverbios 19:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La pereza hace caer en profundo sueño, y el alma ociosa sufrirá hambre.

Proverbios 19:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma ociosa sufrirá hambre.

Proverbios 19:15 Spanish: Reina Valera (1909)
La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.

Proverbios 19:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La pereza hace caer en sueño; y el alma negligente hambreará.

Proverbios 19:15 Spanish: Modern
La pereza hace caer en sueño profundo, y la persona negligente padecerá de hambre.

Proverbes 19:15 French: Louis Segond (1910)
La paresse fait tomber dans l'assoupissement, Et l'âme nonchalante éprouve la faim.

Proverbes 19:15 French: Darby
La paresse fait tomber dans un profond sommeil, et l'âme négligente aura faim.

Proverbes 19:15 French: Martin (1744)
La paresse fait venir le sommeil, et l'âme négligente aura faim.

Proverbes 19:15 French: Ostervald (1744)
La paresse produit l'assoupissement, et l'âme paresseuse aura faim.

Sprueche 19:15 German: Luther (1912)
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.

Sprueche 19:15 German: Luther (1545)
Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.

Sprueche 19:15 German: Elberfelder (1871)
Faulheit versenkt in tiefen Schlaf, und eine lässige Seele wird hungern.

箴 言 19:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
懶 惰 使 人 沉 睡 ; 懈 怠 的 人 必 受 飢 餓 。

箴 言 19:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
懒 惰 使 人 沉 睡 ; 懈 怠 的 人 必 受 饥 饿 。

箴 言 19:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
懒惰使人沉睡,闲懒的人必受饥饿。

箴 言 19:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
懶惰使人沉睡,閒懶的人必受飢餓。
Slothfulness casteth into a deep sleep and an idle soul shall suffer hunger


Slothfulness
`atslah  (ats-law')
(as abstractly) indolence -- slothfulness.
casteth
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
into a deep sleep
tardemah  (tar-day-maw')
a lethargy or (by implication) trance -- deep sleep.
and an idle
rmiyah  (rem-ee-yaw')
remissness, treachery -- deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall suffer hunger
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).

Proverbs 19:15 Multilingual Bible

Proverbes 19:15 French

Proverbios 19:15 Biblia Paralela

箴 言 19:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Food
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Laziness
Sends
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer
Work

Brings
Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Isaiah
Laziness
Sends
Shiftless
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer

Brings
Casteth
Casts
Causeth
Deep
Fall
Goes
Hate
Hunger
Hungry
Idle
Indolent
Industry
Isaiah
Laziness
Sends
Shiftless
Sleep
Sloth
Slothfulness
Soul
Suffer