New American Standard Bible (©1995) A rascally witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked spreads iniquity.King James Bible An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. American King James Version An ungodly witness scorns judgment: and the mouth of the wicked devours iniquity. American Standard Version A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity. Douay-Rheims Bible An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. Darby Bible Translation A witness of Belial scorneth judgment, and the mouth of the wicked swalloweth down iniquity. English Revised Version A worthless witness mocketh at judgment: and the mouth of the wicked swalloweth iniquity. Webster's Bible Translation An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity. World English Bible A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity. Young's Literal Translation A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem Proverbios 19:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El testigo perverso se burla de la justicia, y la boca de los impíos esparce iniquidad. Proverbios 19:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos esparce iniquidad. Proverbios 19:28 Spanish: Reina Valera (1909) El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. Proverbios 19:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad. Proverbios 19:28 Spanish: Modern El testigo perverso se burla del juicio, y la boca de los impíos expresa iniquidad. Proverbes 19:28 French: Louis Segond (1910) Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l'iniquité. Proverbes 19:28 French: Darby Un témoin de Bélial se moque du juste jugement, et la bouche des méchants avale l'iniquité. Proverbes 19:28 French: Martin (1744) Le témoin qui a un mauvais cœur se moque de la justice; et la bouche des méchants engloutit l'iniquité. Proverbes 19:28 French: Ostervald (1744) Un témoin pervers se moque de la justice, et la bouche des méchants se repaît d'iniquité. Sprueche 19:28 German: Luther (1912) Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht. Sprueche 19:28 German: Luther (1545) Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlinget das Unrecht. Sprueche 19:28 German: Elberfelder (1871) Ein Belialszeuge spottet des Rechts, und der Mund der Gesetzlosen verschlingt Unheil. 箴 言 19:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 匪 徒 作 見 證 戲 笑 公 平 ; 惡 人 的 口 吞 下 罪 孽 。 箴 言 19:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 匪 徒 作 见 证 戏 笑 公 平 ; 恶 人 的 口 吞 下 罪 孽 。 箴 言 19:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 无赖作见证,嘲笑公平,恶人的口,吞吃罪孽。 箴 言 19:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 無賴作見證,嘲笑公平,惡人的口,吞吃罪孽。 An ungodly witness scorneth judgment and the mouth of the wicked devoureth iniquity An ungodly bliya`al (bel-e-yah'-al) without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness -- Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked. witness `ed (ayd) concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness. scorneth luwts (loots) ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. devoureth bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idolProverbs 19:28 Multilingual Bible Proverbes 19:28 French Proverbios 19:28 Biblia Paralela 箴 言 19:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |