Proverbs 20:26

Drives
Scattereth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise

Bringeth
Drives
Evil-doers
Evil-doing
Flight
Makes
Puts
Scattereth
Scattering
Scatterreth
Sifteth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise

Bringeth
Drives
Evil-doers
Evil-doing
Flight
Makes
Puts
Scattereth
Scattering
Scatterreth
Sifteth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise
<< Proverbs 20:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
A wise king winnows the wicked, And drives the threshing wheel over them.

King James Bible
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.

American King James Version
A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them.

American Standard Version
A wise king winnoweth the wicked, And bringeth the threshing -wheel over them.

Douay-Rheims Bible
A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel.

Darby Bible Translation
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.

English Revised Version
A wise king winnoweth the wicked, and bringeth the threshing wheel over them.

Webster's Bible Translation
A wise king scatterreth the wicked, and bringeth the wheel over them.

World English Bible
A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.

Young's Literal Translation
A wise king is scattering the wicked, And turneth back on them the wheel.

משלי 20:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְזָרֶ֣ה רְ֭שָׁעִים מֶ֣לֶךְ חָכָ֑ם וַיָּ֖שֶׁב עֲלֵיהֶ֣ם אֹופָֽן׃

משלי 20:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃

משלי 20:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מְזָרֶה רְשָׁעִים מֶלֶךְ חָכָם וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֹופָן׃

משלי 20:26 Hebrew Bible
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem

Proverbios 20:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rey sabio avienta a los impíos, y hace pasar la rueda de trillar sobre ellos.

Proverbios 20:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rey sabio avienta a los impíos, Y hace pasar la rueda de trillar sobre ellos.

Proverbios 20:26 Spanish: Reina Valera (1909)
El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.

Proverbios 20:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El rey sabio esparce los impíos; y sobre ellos hace rodar la rueda.

Proverbios 20:26 Spanish: Modern
El rey sabio dispersa a los impíos, y sobre ellos hace rodar la rueda.

Proverbes 20:26 French: Louis Segond (1910)
Un roi sage dissipe les méchants, Et fait passer sur eux la roue.

Proverbes 20:26 French: Darby
Un roi sage disperse les méchants, et ramène sur eux la roue.

Proverbes 20:26 French: Martin (1744)
Le sage Roi dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.

Proverbes 20:26 French: Ostervald (1744)
Le roi sage dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.

Sprueche 20:26 German: Luther (1912)
Ein weiser König zerstreut die Gottlosen und bringt das Rad über sie.

Sprueche 20:26 German: Luther (1545)
Ein weiser König zerstreuet die Gottlosen und bringet das Rad über sie.

Sprueche 20:26 German: Elberfelder (1871)
Ein weiser König zerstreut (O. worfelt) die Gesetzlosen und führt das Dreschrad über sie hin.

箴 言 20:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 的 王 簸 散 惡 人 , 用 碌 碡 滾 軋 他 們 。

箴 言 20:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 的 王 簸 散 恶 人 , 用 碌 碡 滚 轧 他 们 。

箴 言 20:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧的王簸散恶人,并用车轮碾他们。

箴 言 20:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧的王簸散惡人,並用車輪碾他們。
A wise king scattereth the wicked and bringeth the wheel over them


A wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
scattereth
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
and bringeth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the wheel
'owphan  (o-fawn')
from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel.
over them

Proverbs 20:26 Multilingual Bible

Proverbes 20:26 French

Proverbios 20:26 Biblia Paralela

箴 言 20:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Drives
Scattereth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise

Bringeth
Drives
Evil-doers
Evil-doing
Flight
Makes
Puts
Scattereth
Scattering
Scatterreth
Sifteth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise

Bringeth
Drives
Evil-doers
Evil-doing
Flight
Makes
Puts
Scattereth
Scattering
Scatterreth
Sifteth
Threshing
Turneth
Wheel
Wicked
Winnoweth
Winnows
Wise