Proverbs 20:18

<< Proverbs 20:18 >>

Every purpose is established by counsel and with good advice make war
Every purpose
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
is established
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
by counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
and with good advice
tachbulah  (takh-boo-law')
(only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan -- good advice, (wise) counsels.
make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).

New American Standard Bible (©1995)
Prepare plans by consultation, And make war by wise guidance.

King James Bible
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

American King James Version
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

American Standard Version
Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.

Douay-Rheims Bible
Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.

Darby Bible Translation
Plans are established by counsel; and with good advice make war.

English Revised Version
Every purpose is established by counsel: and by wise guidance make thou war,

Webster's Bible Translation
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

World English Bible
Plans are established by advice; by wise guidance you wage war!

Young's Literal Translation
Purposes by counsel thou dost establish, And with plans make thou war.

משלי 20:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַ֭חֲשָׁבֹות בְּעֵצָ֣ה תִכֹּ֑ון וּ֝בְתַחְבֻּלֹ֗ות עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃

משלי 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃

משלי 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַחֲשָׁבֹות בְּעֵצָה תִכֹּון וּבְתַחְבֻּלֹות עֲשֵׂה מִלְחָמָה׃

משלי 20:18 Hebrew Bible
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella

Proverbios 20:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los proyectos con consejo se preparan, y con dirección sabia se hace la guerra.

Proverbios 20:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los proyectos con consejo se preparan, Y con dirección sabia se hace la guerra.

Proverbios 20:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Los pensamientos con el consejo se ordenan: Y con industria se hace la guerra.

Proverbios 20:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los pensamientos con el consejo se ordenan; y con sabios consejos se hace la guerra.

Proverbios 20:18 Spanish: Modern
Confirma los planes mediante el consejo y haz la guerra con estrategia.

Proverbes 20:18 French: Louis Segond (1910)
Les projets s'affermissent par le conseil; Fais la guerre avec prudence.

Proverbes 20:18 French: Darby
Les plans s'affermissent par le conseil; et fais la guerre avec prudence.

Proverbes 20:18 French: Martin (1744)
Chaque pensée s'affermit par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

Proverbes 20:18 French: Ostervald (1744)
Les résolutions s'affermissent par le conseil; fais donc la guerre avec prudence.

Sprueche 20:18 German: Luther (1912)
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Sprueche 20:18 German: Luther (1545)
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führet; und Krieg soll man mit Vernunft führen.

Sprueche 20:18 German: Elberfelder (1871)
Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser Überlegung führe Krieg.

箴 言 20:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
計 謀 都 憑 籌 算 立 定 ; 打 仗 要 憑 智 謀 。

箴 言 20:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
计 谋 都 凭 筹 算 立 定 ; 打 仗 要 凭 智 谋 。

箴 言 20:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
计划要有筹算才能确立;作战也要倚靠智谋。

箴 言 20:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
計劃要有籌算才能確立;作戰也要倚靠智謀。


Advice Carry Consultation Counsel Effect Establish Established Guidance Guiding Obtain Plans Prepare Purpose Purposes Seeking Wage War Wise

Advice Carry Consultation Counsel Effect Establish Established Good Guidance Help Obtain Plans Prepare Purpose Purposes Seeking Wage War Wise

Advice Carry Consultation Counsel Effect Establish Established Good Guidance Help Obtain Plans Prepare Purpose Purposes Seeking Wage War Wise

Proverbs 20:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible