Proverbs 17:19

Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
High
Invites
Loves
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression

Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
Invites
Lover
Loves
Loveth
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression

Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
Invites
Lover
Loves
Loveth
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression
<< Proverbs 17:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction.

King James Bible
He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.

American King James Version
He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction.

American Standard Version
He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.

Douay-Rheims Bible
He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.

Darby Bible Translation
He loveth transgression that loveth a quarrel; he that maketh high his gate seeketh destruction.

English Revised Version
He loveth transgression that loveth strife: he that raiseth high his gate seeketh destruction.

Webster's Bible Translation
He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.

World English Bible
He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.

Young's Literal Translation
Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.

משלי 17:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹ֣הֵֽב פֶּ֭שַׁע אֹהֵ֣ב מַצָּ֑ה מַגְבִּ֥יהַּ פִּ֝תְחֹ֗ו מְבַקֶּשׁ־שָֽׁבֶר׃

משלי 17:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש־שבר׃

משלי 17:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹהֵב פֶּשַׁע אֹהֵב מַצָּה מַגְבִּיהַּ פִּתְחֹו מְבַקֶּשׁ־שָׁבֶר׃

משלי 17:19 Hebrew Bible
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam

Proverbios 17:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El que ama la transgresión, ama la contienda; el que alza su puerta, busca la destrucción.

Proverbios 17:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El que ama la transgresión, ama el pleito; El que alza su puerta, busca la destrucción.

Proverbios 17:19 Spanish: Reina Valera (1909)
La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.

Proverbios 17:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.

Proverbios 17:19 Spanish: Modern
El que ama la transgresión ama las contiendas, y el que se enaltece busca la ruina.

Proverbes 17:19 French: Louis Segond (1910)
Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.

Proverbes 17:19 French: Darby
Qui aime les contestations aime la transgression; qui hausse son portail cherche la ruine.

Proverbes 17:19 French: Martin (1744)
Celui qui aime les querelles, aime le forfait; celui qui hausse son portail, cherche sa ruine.

Proverbes 17:19 French: Ostervald (1744)
Celui qui aime les querelles, aime le mal; et celui qui élève trop son portail, veut qu'il croule.

Sprueche 17:19 German: Luther (1912)
Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Türe hoch macht, ringt nach Einsturz.

Sprueche 17:19 German: Luther (1545)
Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Tür hoch macht, ringet nach Unglück.

Sprueche 17:19 German: Elberfelder (1871)
Wer Zank liebt, liebt Übertretung; wer seine Tür hoch macht, sucht Einsturz.

箴 言 17:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
喜 愛 爭 競 的 , 是 喜 愛 過 犯 ; 高 立 家 門 的 , 乃 自 取 敗 壞 。

箴 言 17:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
喜 爱 争 竞 的 , 是 喜 爱 过 犯 ; 高 立 家 门 的 , 乃 自 取 败 坏 。

箴 言 17:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
喜爱争竞的就是喜爱过犯;把家门建高的自取灭亡。

箴 言 17:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
喜愛爭競的就是喜愛過犯;把家門建高的自取滅亡。
He loveth transgression that loveth strife and he that exalteth his gate seeketh destruction


He loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
that loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
strife
matstsah  (mats-tsaw')
a quarrel -- contention, debate, strife.
and he that exalteth
gabahh  (gaw-bah')
to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.;
his gate
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
seeketh
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
destruction
sheber  (sheh'-ber)
a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.

Proverbs 17:19 Multilingual Bible

Proverbes 17:19 French

Proverbios 17:19 Biblia Paralela

箴 言 17:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
High
Invites
Loves
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression

Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
Invites
Lover
Loves
Loveth
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression

Builds
Debate
Destruction
Disobedience
Door
Doorway
Entrance
Exalteth
Fighting
Gate
Invites
Lover
Loves
Loveth
Loving
Makes
Maketh
Making
Quarrel
Raises
Raiseth
Seeketh
Seeking
Seeks
Sin
Strife
Transgression