New American Standard Bible (©1995) The name of the LORD is a strong tower; The righteous runs into it and is safe.King James Bible The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. American King James Version The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe. American Standard Version The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe. Douay-Rheims Bible The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted. Darby Bible Translation The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. English Revised Version The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. Webster's Bible Translation The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. World English Bible The name of Yahweh is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. Young's Literal Translation A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur Proverbios 18:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El nombre del SEÑOR es torre fuerte, a ella corre el justo y está a salvo. Proverbios 18:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El nombre del SEÑOR es torre fuerte, A ella corre el justo y está a salvo. Proverbios 18:10 Spanish: Reina Valera (1909) Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el justo, y será levantado. Proverbios 18:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Torre fuerte es el nombre del SEÑOR; a él correrá el justo, y será levantado. Proverbios 18:10 Spanish: Modern Torre fortificada es el nombre de Jehovah; el justo correrá a ella y estará a salvo. Proverbes 18:10 French: Louis Segond (1910) Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté. Proverbes 18:10 French: Darby Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court et s'y trouve en une haute retraite. Proverbes 18:10 French: Martin (1744) Le nom de l'Eternel est une forte tour, le juste y courra, et il y sera en une haute retraite. Proverbes 18:10 French: Ostervald (1744) Le nom de l'Éternel est une forte tour; le juste y court, et il y est dans une haute retraite. Sprueche 18:10 German: Luther (1912) Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt. Sprueche 18:10 German: Luther (1545) Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet. Sprueche 18:10 German: Elberfelder (1871) Der Name Jehovas ist ein starker Turm; der Gerechte läuft dahin und ist in Sicherheit. 箴 言 18:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 名 是 堅 固 臺 ; 義 人 奔 入 便 得 安 穩 。 箴 言 18:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 名 是 坚 固 ? ; 义 人 奔 入 便 得 安 稳 。 箴 言 18:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的名是坚固的高台,义人投奔,就得安全。 箴 言 18:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的名是堅固的高臺,義人投奔,就得安全。 The name of the LORD is a strong tower the righteous runneth into it and is safe The name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is a strong `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. tower migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). runneth ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. into it and is safe sagab (saw-gab') to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figurativelyProverbs 18:10 Multilingual Bible Proverbes 18:10 French Proverbios 18:10 Biblia Paralela 箴 言 18:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |