Proverbs 18:11

City
Conceit
Fortified
Heart
High
Imagination
Imagine
Property
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Wall
Wealth

Conceit
Fortified
Heart
Imagination
Imagine
Man's
Property
Protecting
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Town
Unscalable
Wall
Wealth

Conceit
Fortified
Heart
Imagination
Imagine
Man's
Property
Protecting
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Town
Unscalable
Wall
Wealth
<< Proverbs 18:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
A rich man's wealth is his strong city, And like a high wall in his own imagination.

King James Bible
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.

American King James Version
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.

American Standard Version
The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.

Douay-Rheims Bible
The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.

Darby Bible Translation
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.

English Revised Version
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own imagination.

Webster's Bible Translation
The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.

World English Bible
The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.

Young's Literal Translation
The wealth of the rich is the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.

משלי 18:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֣ון עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזֹּ֑ו וּכְחֹומָ֥ה נִ֝שְׂגָּבָ֗ה בְּמַשְׂכִּיתֹֽו׃

משלי 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃

משלי 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֹון עָשִׁיר קִרְיַת עֻזֹּו וּכְחֹומָה נִשְׂגָּבָה בְּמַשְׂכִּיתֹו׃

משלי 18:11 Hebrew Bible
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum

Proverbios 18:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La fortuna del rico es su ciudad fortificada, y como muralla alta en su imaginación.

Proverbios 18:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
La fortuna del rico es su ciudad fortificada, Y como muralla alta en su imaginación.

Proverbios 18:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.

Proverbios 18:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.

Proverbios 18:11 Spanish: Modern
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; son como un alto muro en su imaginación.

Proverbes 18:11 French: Louis Segond (1910)
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.

Proverbes 18:11 French: Darby
Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.

Proverbes 18:11 French: Martin (1744)
Les biens du riche sont la ville de sa force, et comme une haute muraille de retraite, selon son imagination.

Proverbes 18:11 French: Ostervald (1744)
Les biens du riche sont sa ville forte, et comme une haute muraille, dans son imagination.

Sprueche 18:11 German: Luther (1912)
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.

Sprueche 18:11 German: Luther (1545)
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer um ihn her.

Sprueche 18:11 German: Elberfelder (1871)
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer.

箴 言 18:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。

箴 言 18:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
富 足 人 的 财 物 是 他 的 坚 城 , 在 他 心 想 , 犹 如 高 墙 。

箴 言 18:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。

箴 言 18:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
富翁的財物是他們的堅城;在他們的想像中,有如高牆。
The rich man's wealth is his strong city and as an high wall in his own conceit


The rich man's
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
wealth
hown  (hone)
wealth; by implication, enough -- enough, + for nought, riches, substance, wealth.
is his strong
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
and as an high
sagab  (saw-gab')
to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figuratively
wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
in his own conceit
maskiyth  (mas-keeth')
a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination -- conceit, image(-ry), picture, wish.

Proverbs 18:11 Multilingual Bible

Proverbes 18:11 French

Proverbios 18:11 Biblia Paralela

箴 言 18:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


City
Conceit
Fortified
Heart
High
Imagination
Imagine
Property
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Wall
Wealth

Conceit
Fortified
Heart
Imagination
Imagine
Man's
Property
Protecting
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Town
Unscalable
Wall
Wealth

Conceit
Fortified
Heart
Imagination
Imagine
Man's
Property
Protecting
Rich
Strength
Strong
Thoughts
Town
Unscalable
Wall
Wealth