Proverbs 18:6

Beating
Beatings
Blows
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes

Beating
Beatings
Blows
Bring
Calleth
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Fool
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Man's
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes

Beating
Beatings
Blows
Bring
Calleth
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Fool
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Man's
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes
<< Proverbs 18:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
A fool's lips bring strife, And his mouth calls for blows.

King James Bible
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

American King James Version
A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for strokes.

American Standard Version
A fool's lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.

Douay-Rheims Bible
The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.

Darby Bible Translation
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.

English Revised Version
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.

Webster's Bible Translation
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

World English Bible
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.

Young's Literal Translation
The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.

משלי 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׂפְתֵ֣י כְ֭סִיל יָבֹ֣אֽוּ בְרִ֑יב וּ֝פִ֗יו לְֽמַהֲלֻמֹ֥ות יִקְרָֽא׃

משלי 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃

משלי 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׂפְתֵי כְסִיל יָבֹאוּ בְרִיב וּפִיו לְמַהֲלֻמֹות יִקְרָא׃

משלי 18:6 Hebrew Bible
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat

Proverbios 18:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los labios del necio provocan contienda, y su boca llama a los golpes.

Proverbios 18:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los labios del necio provocan riña, Y su boca llama a los golpes.

Proverbios 18:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.

Proverbios 18:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los labios del loco vienen con pleito; y su boca a plaga llama.

Proverbios 18:6 Spanish: Modern
Los labios del necio entran en contienda, y su boca clama por los golpes.

Proverbes 18:6 French: Louis Segond (1910)
Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.

Proverbes 18:6 French: Darby
Les lèvres du sot entrent en dispute, et sa bouche appelle les coups.

Proverbes 18:6 French: Martin (1744)
Les lèvres du fou entrent en querelle, et sa bouche appelle les combats.

Proverbes 18:6 French: Ostervald (1744)
Les lèvres de l'insensé amènent la querelle, et sa bouche appelle les coups.

Sprueche 18:6 German: Luther (1912)
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringt nach Schlägen.

Sprueche 18:6 German: Luther (1545)
Die Lippen des Narren bringen Zank, und sein Mund ringet nach Schlägen.

Sprueche 18:6 German: Elberfelder (1871)
Die Lippen des Toren geraten in Streit, (O. führen Streit herbei) und sein Mund ruft nach Schlägen.

箴 言 18:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
愚 昧 人 張 嘴 啟 爭 端 , 開 口 招 鞭 打 。

箴 言 18:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
愚 昧 人 张 嘴 启 争 端 , 开 口 招 鞭 打 。

箴 言 18:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愚昧人的嘴引起纷争,他的口招来责打。

箴 言 18:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愚昧人的嘴引起紛爭,他的口招來責打。
A fool's lips enter into contention and his mouth calleth for strokes


A fool's
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
enter
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into contention
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
and his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
calleth
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for strokes
mahalummah  (mah-hal-oom-maw')
a blow -- stripe, stroke.

Proverbs 18:6 Multilingual Bible

Proverbes 18:6 French

Proverbios 18:6 Biblia Paralela

箴 言 18:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beating
Beatings
Blows
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes

Beating
Beatings
Blows
Bring
Calleth
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Fool
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Man's
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes

Beating
Beatings
Blows
Bring
Calleth
Calls
Cause
Contention
Enter
Fighting
Flogging
Fool
Foolish
Fool's
Invites
Lips
Makes
Man's
Mouth
Open
Strife
Stripes
Strokes