
Then will I visit their transgression with the rod and their iniquity with stripes Then will I visit paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. their transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. with the rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and their iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. with stripes nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
 New American Standard Bible (©1995) Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.King James Bible Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. American King James Version Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. American Standard Version Then will I visit their transgression with the rod, And their iniquity with stripes. Douay-Rheims Bible I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes. Darby Bible Translation Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. English Revised Version Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. Webster's Bible Translation Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. World English Bible then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes. Young's Literal Translation I have looked after with a rod their transgression, And with strokes their iniquity, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (88-33) visitabo in virga scelera eorum et in plagis iniquitatem eorum Salmos 89:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) entonces castigaré con vara su transgresión, y con azotes su iniquidad. Salmos 89:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces castigaré con vara su transgresión Y con azotes su iniquidad. Salmos 89:32 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades. Salmos 89:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) entonces visitaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades. Salmos 89:32 Spanish: Modern entonces castigaré con vara su rebelión, y con azotes sus iniquidades. Psaume 89:32 French: Louis Segond (1910) Je punirai de la verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquités; Psaume 89:32 French: Darby Je visiterai leur transgression avec la verge, et leur iniquité avec des coups; Psaume 89:32 French: Martin (1744) Je visiterai de verge leur transgression, et de plaie leur iniquité. Psaume 89:32 French: Ostervald (1744) Je châtierai leur transgression par la verge, et leur iniquité par des plaies. Psalm 89:32 German: Luther (1912) so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen; Psalm 89:32 German: Luther (1545) so sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten, Psalm 89:32 German: Elberfelder (1871) So werde ich mit der Rute heimsuchen ihre Übertretung, und mit Schlägen ihre Ungerechtigkeit. 詩 篇 89:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 就 要 用 杖 責 罰 他 們 的 過 犯 , 用 鞭 責 罰 他 們 的 罪 孽 。 詩 篇 89:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 就 要 用 杖 责 罚 他 们 的 过 犯 , 用 鞭 责 罚 他 们 的 罪 孽 。 詩 篇 89:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我就用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。 詩 篇 89:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我就用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。  Evil-doing Flogging Iniquity Punish Punishment Reward Rod Scourges Sin Stripes Strokes Transgression Visit
 Evil-Doing Flogging Iniquity Punish Punishment Reward Rod Scourges Sin Stripes Strokes Transgression Visit
 Evil-Doing Flogging Iniquity Punish Punishment Reward Rod Scourges Sin Stripes Strokes Transgression Visit
Psalm 89:32 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |