Proverbs 4:17

Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-Doing
Food
Violence
Violent
Wickedness
Wine

Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-doing
Violence
Violent
Wickedness
Wine

Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-doing
Violence
Violent
Wickedness
Wine
<< Proverbs 4:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
For they eat the bread of wickedness And drink the wine of violence.

King James Bible
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

American King James Version
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

American Standard Version
For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.

Douay-Rheims Bible
They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.

Darby Bible Translation
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

English Revised Version
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Webster's Bible Translation
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

World English Bible
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Young's Literal Translation
For they have eaten bread of wickedness, And wine of violence they drink.

משלי 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לָ֭חֲמוּ לֶ֣חֶם רֶ֑שַׁע וְיֵ֖ין חֲמָסִ֣ים יִשְׁתּֽוּ׃

משלי 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃

משלי 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי לָחֲמוּ לֶחֶם רֶשַׁע וְיֵין חֲמָסִים יִשְׁתּוּ׃

משלי 4:17 Hebrew Bible
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibunt

Proverbios 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.

Proverbios 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque comen pan de maldad, Y beben vino de violencia.

Proverbios 4:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.

Proverbios 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia.

Proverbios 4:17 Spanish: Modern
Pues comen pan de impiedad, y beben vino de violencia.

Proverbes 4:17 French: Louis Segond (1910)
Car c'est le pain de la méchanceté qu'ils mangent, C'est le vin de la violence qu'ils boivent.

Proverbes 4:17 French: Darby
car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences.

Proverbes 4:17 French: Martin (1744)
Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.

Proverbes 4:17 French: Ostervald (1744)
Car ils mangent le pain de la méchanceté, et ils boivent le vin de la violence.

Sprueche 4:17 German: Luther (1912)
Denn sie nähren sich von gottlosem Brot und trinken vom Wein des Frevels.

Sprueche 4:17 German: Luther (1545)
Denn sie nähren sich von gottlosem Brot und trinken vom Wein des Frevels.

Sprueche 4:17 German: Elberfelder (1871)
Denn sie essen Brot der Gesetzlosigkeit, und trinken Wein der Gewalttaten.

箴 言 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 他 們 以 奸 惡 吃 餅 , 以 強 暴 喝 酒 。

箴 言 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 他 们 以 奸 恶 吃 饼 , 以 强 暴 喝 酒 。

箴 言 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们吃的,是奸恶的饭;他们喝的,是强暴的酒。

箴 言 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們吃的,是奸惡的飯;他們喝的,是強暴的酒。
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence


For they eat
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of wickedness
resha`  (reh'-shah)
a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness).
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
the wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
of violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.

Proverbs 4:17 Multilingual Bible

Proverbes 4:17 French

Proverbios 4:17 Biblia Paralela

箴 言 4:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-Doing
Food
Violence
Violent
Wickedness
Wine

Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-doing
Violence
Violent
Wickedness
Wine

Acts
Bread
Drink
Eat
Eaten
Evil-doing
Violence
Violent
Wickedness
Wine