Proverbs 3:10

Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
New
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-Houses
Vats
Vessels
Wine

Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-houses
Vats
Vessels
Wine

Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-houses
Vats
Vessels
Wine
<< Proverbs 3:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.

King James Bible
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

American King James Version
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.

American Standard Version
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

Douay-Rheims Bible
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.

Darby Bible Translation
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

English Revised Version
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

Webster's Bible Translation
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

World English Bible
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.

Young's Literal Translation
And filled are thy barns with plenty, And with new wine thy presses break forth.

משלי 3:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיִמָּלְא֣וּ אֲסָמֶ֣יךָ שָׂבָ֑ע וְ֝תִירֹ֗ושׁ יְקָבֶ֥יךָ יִפְרֹֽצוּ׃ פ

משלי 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃ פ

משלי 3:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיִמָּלְאוּ אֲסָמֶיךָ שָׂבָע וְתִירֹושׁ יְקָבֶיךָ יִפְרֹצוּ׃ פ

משלי 3:10 Hebrew Bible
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt

Proverbios 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
entonces tus graneros se llenarán con abundancia y tus lagares rebosarán de mosto.

Proverbios 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces tus graneros se llenarán con abundancia Y tus lagares rebosarán de vino nuevo.

Proverbios 3:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.

Proverbios 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.

Proverbios 3:10 Spanish: Modern
Así tus graneros estarán llenos con abundancia, y tus lagares rebosarán de vino nuevo.

Proverbes 3:10 French: Louis Segond (1910)
Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.

Proverbes 3:10 French: Darby
et tes greniers se rempliront d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Proverbes 3:10 French: Martin (1744)
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves rompront de moût.

Proverbes 3:10 French: Ostervald (1744)
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.

Sprueche 3:10 German: Luther (1912)
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.

Sprueche 3:10 German: Luther (1545)
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.

Sprueche 3:10 German: Elberfelder (1871)
so werden deine Speicher sich füllen mit Überfluß, und deine Kufen von Most überfließen.

箴 言 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 你 的 倉 房 必 充 滿 有 餘 ; 你 的 酒 醡 有 新 酒 盈 溢 。

箴 言 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 你 的 仓 房 必 充 满 有 馀 ; 你 的 酒 ? 有 新 酒 盈 溢 。

箴 言 3:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这样,你的仓库必充满有余,你的榨酒池也必盈溢新酒。

箴 言 3:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這樣,你的倉庫必充滿有餘,你的榨酒池也必盈溢新酒。
So shall thy barns be filled with plenty and thy presses shall burst out with new wine


So shall thy barns
'acam  (aw-sawm')
a storehouse (only in the plural) -- barn, storehouse.
be filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with plenty
saba`  (saw-baw')
copiousness -- abundance, plenteous(-ness, -ly).
and thy presses
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
shall burst out
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
with new wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.

Proverbs 3:10 Multilingual Bible

Proverbes 3:10 French

Proverbios 3:10 Biblia Paralela

箴 言 3:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
New
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-Houses
Vats
Vessels
Wine

Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-houses
Vats
Vessels
Wine

Barns
Break
Brim
Burst
Bursting
Filled
Forth
Full
Grain
Overflow
Overflowing
Plenty
Presses
Store-houses
Vats
Vessels
Wine