Deuteronomy 33:28

<< Deuteronomy 33:28 >>

Israel then shall dwell in safety alone the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine also his heavens shall drop down dew
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
then shall dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in safety
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
alone
badad  (baw-dawd')
separate; adverb, separately -- alone, desolate, only, solitary.
the fountain
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
shall be upon a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
and wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
also his heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
shall drop down
`araph  (aw-raf')
to droop; hence, to drip -- drop (down).
dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.

New American Standard Bible (©1995)
"So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.

King James Bible
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.

American King James Version
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be on a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.

American Standard Version
And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.

Douay-Rheims Bible
Israel shall dwell in safety, and alone. The eye of Jacob in a land of corn and wine, and the heavens shall be misty with dew.

Darby Bible Translation
And Israel shall dwell in safety alone, The fountain of Jacob, in a land of corn and new wine; Also his heavens shall drop down dew.

English Revised Version
And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of corn and wine; Yea, his heavens drop down dew.

Webster's Bible Translation
Israel then shall dwell in safety alone; the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine, also his heavens shall drop down dew.

World English Bible
Israel dwells in safety; the fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine. Yes, his heavens drop down dew.

Young's Literal Translation
And Israel doth tabernacle in confidence alone; The eye of Jacob is unto a land of corn and wine; Also His heavens drop down dew.

דברים 33:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכֹּן֩ יִשְׂרָאֵ֨ל בֶּ֤טַח בָּדָד֙ עֵ֣ין יַעֲקֹ֔ב אֶל־אֶ֖רֶץ דָּגָ֣ן וְתִירֹ֑ושׁ אַף־שָׁמָ֖יו יַ֥עַרְפוּ טָֽל׃

דברים 33:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישכן ישראל בטח בדד עין יעקב אל־ארץ דגן ותירוש אף־שמיו יערפו טל׃

דברים 33:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב אֶל־אֶרֶץ דָּגָן וְתִירֹושׁ אַף־שָׁמָיו יַעַרְפוּ טָל׃

דברים 33:28 Hebrew Bible
וישכן ישראל בטח בדד עין יעקב אל ארץ דגן ותירוש אף שמיו יערפו טל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
habitabit Israhel confidenter et solus oculus Iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt rore

Deuteronomio 33:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por eso Israel habita confiado, la fuente de Jacob habita separada en una tierra de grano y mosto; sus cielos también destilan rocío.

Deuteronomio 33:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por eso Israel habita confiado, La fuente de Jacob habita separada En una tierra de grano y vino nuevo; Sus cielos también destilan rocío.

Deuteronomio 33:28 Spanish: Reina Valera (1909)
E Israel, fuente de Jacob, habitará confiado solo En tierra de grano y de vino: También sus cielos destilarán rocío.

Deuteronomio 33:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
E Israel, la fuente de Jacob, habitará confiado solo en tierra de grano y de vino; también sus cielos destilarán rocío.

Deuteronomio 33:28 Spanish: Modern
Israel habitará confiado; el manantial de Jacob estará solitario en tierra de grano y de vino nuevo. También sus cielos gotearán rocío.

Deutéronome 33:28 French: Louis Segond (1910)
Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.

Deutéronome 33:28 French: Darby
Et Israël habitera en sécurité, la source de Jacob, à part, dans un pays de froment et de moût, et ses cieux distilleront la rosée.

Deutéronome 33:28 French: Martin (1744)
Israël donc habitera seul sûrement, l'œil de Jacob sera vers un pays de froment et de vin, et ses cieux distilleront la rosée.

Deutéronome 33:28 French: Ostervald (1744)
Et Israël habitera en sécurité; la source issue de Jacob jaillit à part dans un pays de froment et de moût, et dont les cieux distillent la rosée.

5 Mose 33:28 German: Luther (1912)
Israel wird sicher allein wohnen; der Brunnen Jakobs wird sein in dem Lande, da Korn und Most ist, dazu sein Himmel wird mit Tau triefen.

5 Mose 33:28 German: Luther (1545)
Israel wird sicher alleine wohnen; der Brunn Jakobs wird sein auf dem Lande, da Korn und Most ist; dazu sein Himmel wird mit Tau triefen.

5 Mose 33:28 German: Elberfelder (1871)
Und Israel wohnt sicher, abgesondert der Quell Jakobs, in einem Lande von Korn und Most; und sein Himmel träufelt Tau.

申 命 記 33:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 安 然 居 住 ; 雅 各 的 本 源 獨 居 五 穀 新 酒 之 地 。 他 的 天 也 滴 甘 露 。

申 命 記 33:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 安 然 居 住 ; 雅 各 的 本 源 独 居 五 谷 新 酒 之 地 。 他 的 天 也 滴 甘 露 。

申 命 記 33:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以以色列可以安然居住,雅各的本源,独处在产五谷新酒之地;他的天也滴下甘露。

申 命 記 33:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以以色列可以安然居住,雅各的本源,獨處在產五穀新酒之地;他的天也滴下甘露。


Alone Confidence Corn Dew Drop Dropping Dwell Dwelleth Dwells Dwelt Eye Fountain Grain Heavens Jacob Jacob's Peace Safety Secluded Secure Security Spring Tabernacle Wine Yea Yes

Alone Confidence Corn Dew Drop Dwell Dwelleth Dwells Dwelt Eye Heavens Israel Jacob Jacob's Live New Peace Safety Secluded Security Spring Tabernacle Wine

Alone Confidence Corn Dew Drop Dwell Dwelleth Dwells Dwelt Eye Heavens Israel Jacob Jacob's Live New Peace Safety Secluded Security Spring Tabernacle Wine

Deuteronomy 33:28 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible