New American Standard Bible (©1995) But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it.King James Bible But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. American King James Version But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. American Standard Version But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it. Douay-Rheims Bible But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it. Darby Bible Translation but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it. English Revised Version But the wicked shall be cut off from the land, and they that deal treacherously shall be rooted out of it. Webster's Bible Translation But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. World English Bible But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it. Young's Literal Translation And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea Proverbios 2:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) pero los impíos serán cortados de la tierra, y los pérfidos serán desarraigados de ella. Proverbios 2:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero los impíos serán cortados de la tierra, Y los malvados serán desarraigados de ella. Proverbios 2:22 Spanish: Reina Valera (1909) Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados. Proverbios 2:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados. Proverbios 2:22 Spanish: Modern Pero los impíos serán exterminados de la tierra, y los traicioneros serán desarraigados de ella. Proverbes 2:22 French: Louis Segond (1910) Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés. Proverbes 2:22 French: Darby mais les méchants seront retranchés du pays, et les perfides en seront arrachés. Proverbes 2:22 French: Martin (1744) Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement en seront arrachés. Proverbes 2:22 French: Ostervald (1744) Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement, en seront arrachés. Sprueche 2:22 German: Luther (1912) aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt. Sprueche 2:22 German: Luther (1545) aber die Gottlosen werden aus dem Lande gerottet, und die Verächter werden draus vertilget. Sprueche 2:22 German: Elberfelder (1871) aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden. 箴 言 2:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 有 惡 人 必 然 剪 除 ; 奸 詐 的 , 必 然 拔 出 。 箴 言 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 有 恶 人 必 然 剪 除 ; 奸 诈 的 , 必 然 拔 出 。 箴 言 2:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但恶人必从地上除灭,行事奸诈的必从世上拔除。 箴 言 2:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但惡人必從地上除滅,行事奸詐的必從世上拔除。 But the wicked shall be cut off from the earth and the transgressors shall be rooted out of it But the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and the transgressors bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage shall be rooted out nacach (naw-sakh') to tear away -- destroy, pluck, root. of it Proverbs 2:22 Multilingual Bible Proverbes 2:22 French Proverbios 2:22 Biblia Paralela 箴 言 2:22 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |