Exodus 12:15

Bread
Cut
Eat
Eateth
Eats
First
Houses
Howbeit
Israel
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Unleavened
Yeast

Anything
Bread
Cause
Cease
Cut
Eat
Eateth
Eating
Eats
Fermented
Houses
Howbeit
Leaven
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Takes
Till
Unleavened
Yeast

Anything
Bread
Cause
Cease
Cut
Eat
Eateth
Eating
Eats
Fermented
Houses
Howbeit
Leaven
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Takes
Till
Unleavened
Yeast
<< Exodus 12:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.

King James Bible
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

American King James Version
Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away leaven out of your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

American Standard Version
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Douay-Rheims Bible
Seven days shall you eat unleavened bread: in the first day there shall be no leaven in your houses: whosoever shall eat any thing leavened, from the first day until the seventh day, that soul shall perish out of Israel.

Darby Bible Translation
Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day that soul shall be cut off from Israel.

English Revised Version
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Webster's Bible Translation
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whoever eateth leavened bread, from the first day till the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

World English Bible
"'Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Young's Literal Translation
Seven days ye eat unleavened things; only -- in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

שמות 12:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ מַצֹּ֣ות תֹּאכֵ֔לוּ אַ֚ךְ בַּיֹּ֣ום הָרִאשֹׁ֔ון תַּשְׁבִּ֥יתוּ שְּׂאֹ֖ר מִבָּתֵּיכֶ֑ם כִּ֣י ׀ כָּל־אֹכֵ֣ל חָמֵ֗ץ וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֤פֶשׁ הַהִוא֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל מִיֹּ֥ום הָרִאשֹׁ֖ן עַד־יֹ֥ום הַשְּׁבִעִֽי׃

שמות 12:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שבעת ימים מצות תאכלו אך ביום הראשון תשביתו שאר מבתיכם כי ׀ כל־אכל חמץ ונכרתה הנפש ההוא מישראל מיום הראשן עד־יום השבעי׃

שמות 12:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁבְעַת יָמִים מַצֹּות תֹּאכֵלוּ אַךְ בַּיֹּום הָרִאשֹׁון תַּשְׁבִּיתוּ שְּׂאֹר מִבָּתֵּיכֶם כִּי ׀ כָּל־אֹכֵל חָמֵץ וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל מִיֹּום הָרִאשֹׁן עַד־יֹום הַשְּׁבִעִי׃

שמות 12:15 Hebrew Bible
שבעת ימים מצות תאכלו אך ביום הראשון תשביתו שאר מבתיכם כי כל אכל חמץ ונכרתה הנפש ההוא מישראל מיום הראשן עד יום השבעי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
septem diebus azyma comedetis in die primo non erit fermentum in domibus vestris quicumque comederit fermentatum peribit anima illa de Israhel a primo die usque ad diem septimum

Éxodo 12:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Siete días comeréis panes sin levadura; además, desde el primer día quitaréis toda levadura de vuestras casas; porque cualquiera que coma algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, esa persona será cortada de Israel.

Éxodo 12:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Siete días comerán panes sin levadura. Además, desde el primer día quitarán toda levadura de sus casas. Porque cualquiera que coma algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, esa persona será cortada de Israel.

Éxodo 12:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Siete días comeréis panes sin levadura; y así el primer día haréis que no haya levadura en vuestras casas: porque cualquiera que comiere leudado desde el primer día hasta el séptimo, aquella alma será cortada de Israel.

Éxodo 12:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Siete días comeréis panes sin levadura; y así el primer día haréis que no haya levadura en vuestras casas; porque cualquiera que comiere leudado desde el primer día hasta el séptimo, aquella alma será cortada de Israel.

Éxodo 12:15 Spanish: Modern
Siete días comeréis panes sin levadura. El primer día quitaréis de vuestras casas la levadura, porque cualquiera que coma algo con levadura desde el primer día hasta el séptimo, esa persona será excluida de Israel.

Exode 12:15 French: Louis Segond (1910)
Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël.

Exode 12:15 French: Darby
Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain: dès le premier jour, vous ôterez le levain de vos maisons; car quiconque mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, cette âme-là sera retranchée d'Israël.

Exode 12:15 French: Martin (1744)
Vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain, et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons; car quiconque mangera du pain levé, depuis le premier jour jusques au septième, cette personne-là sera retranchée d'Israël.

Exode 12:15 French: Ostervald (1744)
Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain; et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons. Car toute personne qui mangera du pain levé, depuis le premier jour jusqu'au septième, sera retranchée d'Israël.

2 Mose 12:15 German: Luther (1912)
Sieben Tage sollt ihr ungesäuertes Brot essen; nämlich am ersten Tage sollt ihr den Sauerteig aus euren Häusern tun. Wer gesäuertes Brot ißt vom ersten Tage an bis auf den siebenten, des Seele soll ausgerottet werden von Israel.

2 Mose 12:15 German: Luther (1545)
Sieben Tage sollt ihr ungesäuert Brot essen; nämlich am ersten Tage sollt ihr aufhören mit gesäuertem Brot in euren Häusern. Wer gesäuert Brot isset vom ersten Tage an, bis auf den siebenten, des Seele soll ausgerottet werden von Israel.

2 Mose 12:15 German: Elberfelder (1871)
Sieben Tage sollt ihr Ungesäuertes essen; ja, am ersten Tage sollt ihr den Sauerteig aus euren Häusern wegtun; denn jeder, der Gesäuertes isset, von dem ersten Tage bis zu dem siebten Tage, selbige Seele soll ausgerottet werden aus Israel.

出 埃 及 記 12:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 吃 無 酵 餅 七 日 。 頭 一 日 要 把 酵 從 你 們 各 家 中 除 去 ; 因 為 從 頭 一 日 起 , 到 第 七 日 為 止 , 凡 吃 有 酵 之 餅 的 , 必 從 以 色 列 中 剪 除 。

出 埃 及 記 12:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 吃 无 酵 饼 七 日 。 头 一 日 要 把 酵 从 你 们 各 家 中 除 去 ; 因 为 从 头 一 日 起 , 到 第 七 日 为 止 , 凡 吃 有 酵 之 饼 的 , 必 从 以 色 列 中 剪 除 。

出 埃 及 記 12:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
无酵节“你们要吃无酵饼七天;可是第一天就要把酵从你们的家中除去;因为从第一日起直到第七日,凡吃有酵之物的,那人必从以色列中被除灭。

出 埃 及 記 12:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
無酵節“你們要吃無酵餅七天;可是第一天就要把酵從你們的家中除去;因為從第一日起直到第七日,凡吃有酵之物的,那人必從以色列中被除滅。
Seven days shall ye eat unleavened bread even the first day ye shall put away leaven out of your houses for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day that soul shall be cut off from Israel


Seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall ye eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
unleavened bread
matstsah  (mats-tsaw')
unleaved (bread, cake), without leaven.
even
'ak  (ak)
a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
ye shall put away
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
leaven
s'or  (seh-ore')
barm or yeast-cake (as swelling by fermentation) -- leaven.
out of your houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
for whosoever eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
leavened bread
chametz  (khaw-mates')
ferment, (figuratively) extortion -- leaven, leavened (bread).
from the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
until the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be cut
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
off from Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Exodus 12:15 Multilingual Bible

Exode 12:15 French

Éxodo 12:15 Biblia Paralela

出 埃 及 記 12:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bread
Cut
Eat
Eateth
Eats
First
Houses
Howbeit
Israel
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Unleavened
Yeast

Anything
Bread
Cause
Cease
Cut
Eat
Eateth
Eating
Eats
Fermented
Houses
Howbeit
Leaven
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Takes
Till
Unleavened
Yeast

Anything
Bread
Cause
Cease
Cut
Eat
Eateth
Eating
Eats
Fermented
Houses
Howbeit
Leaven
Leavened
Remove
Seven
Seventh
Soul
Takes
Till
Unleavened
Yeast