Proverbs 20:17

Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Food
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes

Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes

Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes
<< Proverbs 20:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.

King James Bible
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

American King James Version
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

American Standard Version
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Douay-Rheims Bible
The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Darby Bible Translation
Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

English Revised Version
Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Webster's Bible Translation
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

World English Bible
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.

Young's Literal Translation
Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.

משלי 20:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר וְ֝אַחַ֗ר יִמָּֽלֵא־פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃

משלי 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא־פיהו חצץ׃

משלי 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָרֵב לָאִישׁ לֶחֶם שָׁקֶר וְאַחַר יִמָּלֵא־פִיהוּ חָצָץ׃

משלי 20:17 Hebrew Bible
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo

Proverbios 20:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El pan obtenido con falsedad es dulce al hombre, pero después su boca se llenará de grava.

Proverbios 20:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El pan obtenido con falsedad es dulce al hombre, Pero después su boca se llenará de grava.

Proverbios 20:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.

Proverbios 20:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sabroso es al hombre el pan de mentira; mas después su boca será llena de cascajo.

Proverbios 20:17 Spanish: Modern
Sabroso es al hombre el pan mal adquirido; pero cuando haya llenado su boca, se convertirá en cascajo.

Proverbes 20:17 French: Louis Segond (1910)
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Proverbes 20:17 French: Darby
Le pain du mensonge est agréable à l'homme; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier.

Proverbes 20:17 French: Martin (1744)
Le pain volé est doux à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.

Proverbes 20:17 French: Ostervald (1744)
Le pain acquis par la tromperie est agréable à l'homme; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.

Sprueche 20:17 German: Luther (1912)
Das gestohlene Brot schmeckt dem Manne wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieselsteine werden.

Sprueche 20:17 German: Luther (1545)
Das gestohlene Brot schmeckt jedermann wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieseling werden.

Sprueche 20:17 German: Elberfelder (1871)
Das Brot der Falschheit ist einem Manne süß, aber hernach wird sein Mund voll Kies.

箴 言 20:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 虛 謊 而 得 的 食 物 , 人 覺 甘 甜 ; 但 後 來 , 他 的 口 必 充 滿 塵 沙 。

箴 言 20:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 虚 谎 而 得 的 食 物 , 人 觉 甘 甜 ; 但 後 来 , 他 的 口 必 充 满 尘 沙 。

箴 言 20:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。

箴 言 20:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
欺騙得來的食物,人總覺得甘甜;事後他的口必充滿沙石。
Bread of deceit is sweet to a man but afterwards his mouth shall be filled with gravel


Bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of deceit
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
is sweet
`areb  (aw-rabe')
pleasant -- sweet.
to a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
but afterwards
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
shall be filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with gravel
chatsats  (khaw-tsawts')
something cutting; hence, gravel (as grit); also an arrow -- arrow, gravel (stone).

Proverbs 20:17 Multilingual Bible

Proverbes 20:17 French

Proverbios 20:17 Biblia Paralela

箴 言 20:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Food
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes

Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes

Afterward
Afterwards
Bread
Deceit
Ends
Falsehood
Filled
Fraud
Fraudulent
Full
Gained
Gravel
Mouth
Obtained
Sand
Sweet
Tastes