New American Standard Bible (©1995) He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.King James Bible Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. American King James Version Whoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles. American Standard Version Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles. Douay-Rheims Bible He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress. Darby Bible Translation Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. English Revised Version Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. Webster's Bible Translation Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. World English Bible Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles. Young's Literal Translation Whoso is keeping his mouth and his tongue, Is keeping from adversities his soul. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam Proverbios 21:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El que guarda su boca y su lengua, guarda su alma de angustias. Proverbios 21:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El que guarda su boca y su lengua, Guarda su alma de angustias. Proverbios 21:23 Spanish: Reina Valera (1909) El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias. Proverbios 21:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias. Proverbios 21:23 Spanish: Modern El que guarda su boca y su lengua guarda su alma de angustias. Proverbes 21:23 French: Louis Segond (1910) Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses. Proverbes 21:23 French: Darby Qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresses. Proverbes 21:23 French: Martin (1744) Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse. Proverbes 21:23 French: Ostervald (1744) Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse. Sprueche 21:23 German: Luther (1912) Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, der bewahrt seine Seele vor Angst. Sprueche 21:23 German: Luther (1545) Wer seinen Mund und Zunge bewahret, der bewahret seine Seele vor Angst. Sprueche 21:23 German: Elberfelder (1871) Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, bewahrt vor Drangsalen seine Seele. 箴 言 21:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 謹 守 口 與 舌 的 , 就 保 守 自 己 免 受 災 難 。 箴 言 21:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 谨 守 口 与 舌 的 , 就 保 守 自 己 免 受 灾 难 。 箴 言 21:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 谨守口舌的,保护自己免受患难。 箴 言 21:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 謹守口舌的,保護自己免受患難。 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles Whoso keepeth shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and his tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) keepeth shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from troubles tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.Proverbs 21:23 Multilingual Bible Proverbes 21:23 French Proverbios 21:23 Biblia Paralela 箴 言 21:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |